Los Angeles/ Long Beach

We started our little trip from LA, via Long Beach and Joshua Tree Park, to Santa Barbara, Big Sur at Highway One to San Francisco.

Flight was United Airlines with Boeing 737 – 800 to Denver:

Wir haben unseren Urlaub gestartet. Es geht nach Los Angeles, dann ĂŒber Long Beach, Joshua Tree National Park, den Highway One hoch ĂŒber Santa Barbara, Big Sur nach San Francisco. Der Flug ging nach Denver mit United Airlines in einer Boeing 737 – 800:

It was normal economy class with extra legroom. Looks good?!

Es war Economy Klasse mit extra Beinfreiheit. Aber sieht gut aus?!

Von Denver ging es schnell weiter nach LA:

From Denver it went fast to next flight to LA:

Die Rolletreppen in Denver waren endlich mal fein breit!

The escalator at Denver Airport were nice broad!

Plane from Denver was Boeing 757 – 300, a long version of 757. Economy seat was very tight. Three seats in line left and three right, like small plane have.

Der Flug ab Denver ging mit einer Boeing 757 -300, einer Langversion der 757. Sitzreihen waren aber drei rechts und drei links, also ein Mittelgang.

Von LA ging es mit dem Leihwagen, einem kleinen Jeep nach Long Beach zur Queen Mary , unserem Hotel.

From LA we wet with Rental Car little Jeep to Queen Mary at Long Beach, our Hotel.

Queen Mary

West Coast !😀

Hallo aus Atlanta Airport. Gleich geht es ĂŒber Denver nach Los Angeles. Von dort heute weiter nach Long Beach, wo wir auf der Queen Mary 1 ĂŒbernachten.

Hello from Atlanta airport! Today we will fly via Denver to Los Angeles. Our first hotel will be at Long Beach on Queen Mary 1 cruise ship.

Ausblick/ View now at our Gate/ nun an unserem Gate.

Unser Flieger, soll 737 – 800 Boeing sein.

Our plane, should be Boeing 737 – 800.

Duct cleaning/ Klimaanlagenreinigung

Gestern hatten wir duct cleaning. Dabei werden die LĂŒftungsrohre (duct) gereinigt. Ihr erinnert euch ? Auf dem Dachboden?

Yesterday we had duct cleaning. You remember? On the attic?

Die dicken silbernen sind die „duct s“.

The big silver are the duct s

So sieht bsw hier im BĂŒro an der Decke der Abzug/ Einlass aus. Die Luft kommt bei einem rein und bei einem anderen raus. In jedem Zimmer wurden diese Gitter abgebaut.

This is the look of air entrance/ exit in our office on the ceiling. Each room has one exit and one entrance( air vent?) . Both in each room have been open for cleaning.

Im Duct/ inside duct

View on our desk after duct cleaning 😀

Tja so sah unser Schreibtisch dann aus


Vor dem Haus wurde das Ding aufgebaut, was sehr laut war. Der dicke Schlauch ging auf den Dachboden.

In front yard was this loud device. Big pipe gone to the attic.

Diese blauen DrĂ€hte bewegen sich schnell im Kreis per Luftdruck. Sie werden in die Löcher in der Zimmerdecke in die Ducts tief eingefĂŒhrt.

This blue turned in circle with pressure air. They put them deep in the duct / in the holes in the ceiling.

Heute warte ich seit 9 Uhr auf den Teppich Reiniger. 
 Es ist 11:30 Uhr
 habe angerufen – er kommt spĂ€ter 


Today I m waiting for carpet cleaner since 9am. Now it is 11:30
 I called him – he will come later


14.6.2023

Hallo hier ein kurzes Update, was so die letzten Tage passiert ist. Wir waren hier ca 3-4 Kilometer entfernt in einem neuen Fisch Restaurant. Das Essen kam in einer PlastiktĂŒte! Hat einigermaßen geschmeckt aber so viel Plastik sieht man selten beim Essen


Hello, here a short update of last days. We went to new fish restaurant 3 – 4 Kilometer away. The lunch was ok but served in plastic bag! So much plastic in a Restaurant I have never seen.

Wir haben angefangen mit Bjarnes Bad. Jetzt ist es fast fertig. Es dient ja gleichzeitig als GĂ€ste Bad.

We started to renew the bathroom from Bjarne. It is also for our guests.

Old/alt

the bathtub was about 30 cm „deep“😀😀😀New is normal deep
 perfect! Here in USA the flat tub s are standard
 unbelievable 😀

Die Badewanne war ca 30 cm tief. Die neue ist fast doppelt so tief, also fĂŒr uns normal. Hier in USA hat man ja standardmĂ€ĂŸig nur die flachen😀

Wir waren in Lawrenceville in einer Brauerei. Dort darf kein Essen verkauft werden. Also gab es nur Bier.
We went to Brewery in Lawrenceville. Meal to sell is forbidden! So we only got beer.

Bjarne beim Einkaufen

Bjarne at Shopping

many greetings from USA

Viele GrĂŒĂŸe aus Amerika 😀

Happy Birthday Evgenia!

Today is my wife s birthday đŸ„ł

Heute hat meine Frau Geburtstag 🎂

Hallo, hello aus/ from America!

In Baltimore kam der Frontier Flieger fast 2 Stunden spĂ€ter. Man hatte nachts eine SMS geschickt und einfach die Abflugzeit verĂ€ndert, so dass er „pĂŒnktlich“ gestartet ist😀 Ansonsten wie auf dem Hinflug ein normaler Flug, alles sauber, nettes Bordpersonal, alles gut. Diesmal flogen wir mit dem Flamingo Flieger.

We left Baltimore with Frontier Airlines, same we arrived. The plane was nearly 2 hours delayed
 but haha , Frontier sent text message in the night before and made new departure time! So flight was on time😀😀😀

The crew was friendly , plane was clean, good flight 
 we had the flamingo Plane.

Rocking Chair / SchaukelstĂŒhle im Airport Baltimore 😀

Goody 3 June in Baltimore

Hallo aus Baltimore, heute habe ich meinen Freund Goody nach knapp 25 Jahren wiedergesehen. Als wir zwei Damen fragten, ein Bild von uns zu machen, sagten diese, dass sie sich heute auch nach 45(!) Jahren zum ersten Mal wieder gesehen haben😀😀😀

Today I met my friend Goody after nearly 25 years first time! We asked two woman to take a picture of us and they told us that they also meet today first time after 45(!) years😀😀😀

And I was to hair cutter before Goody arrived in little Italy.

Und ich war beim Friseur bevor Goody angekommen war in Little Italy

Baltimore

Hello/Hallo from/aus Baltimore

Vom 1-3 Juli sind Bjarne und ich in Baltimore. Dr Ev macht home office und guckt nebenbei den Bad Monteuren auf die Finger.

From 1-3 July we are in Baltimore. Dr Ev is home, working from home and watch on fingers of bathroom plumbers.

The Holocaust Memorial shows railway tracks 
 like have been in Auschwitz
trains came and brought people


Auschwitz nachgebaut zeigt das Denkmal hier Schienen 
 ZĂŒge kamen und brachten die Menschen


In Baltimore ist das Head Quarter von Under Amour Sport

In Baltimore is the Head Quarter of Under Amour Sport

USS Constellation oldest war ship of USA/ Àltestes Kriegsschiff der USA

Original Metal from World Trade Center New York Memorial of Maryland victims in 9/11

Original Metall aus der World Trade Center New York in Gedenken an die Opfer aus Maryland von 9/11

Wir wohnen im Tru by Hilton. Ist ganz ok. Man soll nur nach links aus dem Ausgang! Rechts wird es nach ein zwei Blocks gefÀhrlich
.

We are staying in Tru By Hilton. Is still ok. We should only go to left side when leaving exit! Right is after one two blocks to dangerous


Hergeflogen sind wir mit Frontier. Man hat viel schlimmes gelesen
 aber sie waren pĂŒnktlich und sauber. Wir hatten etwas mehr Beinfreiheit gebucht. Man konnte die knapp 1,5 Stunden sehr gut sitzen. Lehne ließ sich allerdings nicht bewegen
 aber nein, zu dem Preis will man nicht meckern😀

We have flown with Frontier Airlines. Read bad thinks before
but it was punctual, clean and our seats with more legroom where ok for 1,5 hours! The backrest was not to adjust
 but hey! For this price it was a great experience!

Airbus A320

Werner s Diner we had good Dinner

In Werners Diner hatten wir gutes Abendessen

New Mailbox and Suwanee

Hallo/ hello aus/from Baltimore( next Blog)!

Zu Hause ist der Briefkasten vergammelt. Er ist aus Holz. Wir wollten spachteln, aufarbeiten aber der war total durch. Somit musste ein neues Holzgestell her. Das kostet 375 Dollar und es muss genau dem erforderten Standart in der Community entsprechen. Wir mussten ihn nach den Regeln aufstellen. Die schwarze Metallbox ist die alte.

Our postbox was rodden, we hoped to remodel but was not possible
 so we bought new one . The black metal box is the old. We made installation like it must be!😀

We bought/ ordered lunch
 this Burger was 12 Dollar!!! Only the burger as in picture!

Wir haben Mittag bestellt und dieser Burger kostete 12 Dollar!

Dann waren wir in Suwanee Downtown:

We have been to Suwanee Downtown:

Trophy Donation/ Pokalspendenaktion

22 Mai 2023

Wir haben Fenster geputzt, was hier anders ist als bsw in Deutschland:

We cleaned windows what is different for example from Germany.

Last Saturday we went to old City of Norcross, 20 minutes from here.

Letzten Samstag waren wir ca. 20 Minuten von hier in der Altstadt von Norcross:

Few weeks ago at Home Depot ( DIY) a Limo:

Vor einigen Wochen eine Limo beim Home Depot (Baumarkt):

I 85

Wir wollen bald evtl nach Baltimore und dann im Juni an die WestkĂŒste u a LA, Joshua Tree National Park, 
 bis San Francisco. Also wer noch New Orleans und New York hier ziemlich unten lesen will, sollte es nun machen, denn spĂ€testens dann wird es ausgeblendet 
 immer wenn ich was schreibe, verschwindet unten ein Teil..

We will go to West Coast LA, San Francisco etc in June 
 so please read about New York and New Orleans down ( scroll down )
 when I write new the oldest blog will go away


25. April 2023

Hello from Atlanta!

I got dental surgery today so we did not so much last weeks and next weeks same. We only do things around the house now. In the Kitchen and eating room we got new lamps/recessed lighting. Outside we started to make old colors away from Deck
 the floor we gave up and changed all old against new wood board’s.

Heute hatte ich eine Zahn OP. Darum haben wir zuletzt nicht viel unternommen. DafĂŒr haben wir in und um s Haus einiges geschafft. Neue Beleuchtung in der KĂŒche mit Deckenstrahlern, im Esszimmer neue Lampe. Zudem hatten wir ja mit der Terrasse angefangen, die alte Farbe zu entfernen. Nach vielen Stunden haben wir das aufgegeben und neue Bretter fĂŒr den Terrassenboden gekauft.

Fröhliche Ostern ! Happy Easter!

Hier noch ein paar Dinge, die so passiert sind die Tage. Die RattenfĂ€nger haben noch keine Ratten auf dem Dachboden gefangen
. Das Klopfen ist noch ein zweimal aufgetaucht
 drĂŒckt uns die Daumen!

Pest Control did not catch rat 
 maybe next time, cross fingers! The „ Tok Tok“ noise was to hear 1-2 times.

We wanted to make air in tires
been at 5 filling stations. Always to pay😀😀😃 And all with different pressure ! At end I went to Car service station!

Wir wollten Luft auffĂŒllen und waren an 5 Tankstellen! Jedesmal gegen Dollar! Und alle mit unterschiedlichen Ergebnissen! Am Ende war ich in der Werkstatt!

Das neue Auto kam am 1 April. Kaum zu Hause, ein Anruf:“ Hallo unser Mechaniker hat seine Taschenlampe unter Ihrem Auto vergessen, könnten Sie bitte nachsehen?“ Ich dachte an einen April Scherz😀😀😀

We bought the new car at 1 April. I was just home, when seller called me:“Our mechanical forgot his magnetic pocket light under your car, could you take a look please?“ I thought „April April“joke😀

The red under car is the lamp!
Das rote unter dem Auto ist die Lampe😀

Hier im Garten habe ich die Regenrinne verlÀngert und Siebe eingebaut am Ausfluss. Das Regenwasser versickert im Rasen.

Here in the garden I made rain water pipes and outlets in the lawn. The rainwater is sinking in the lawn.

Im Moment schleifen wir die Terrasse. Sie wurde die letzten 30 Jahre immer ĂŒbergesprayt ohne jegliche Vorbehandlung! Das kostet 2000 Dollar! Aber wir machen es selber
 abschleifen, Spachteln, Grundieren und streichen. Das Holz ist schon sehr angegriffen
 gleich gehts weiter mit der Arbeit 
 wĂ€hrend andere im Osterurlaub sind😀

We started to paint the deck. Here the just sprayed last 30 years all one, two years
 not making old colors away or so! Just spray and clean by water pressure! Only spray they made us offer for 2000 Dollar! So we are doing the job alone😀 Water pressure and sanding 
 putty smooth
 ground painting and new painting
 this is our eastern while other sitting in Easter holiday 😀😀😀

Dressed in orange for Home Depot 😀😀😀

Perfekt im Home Depot Orange😀😀😀

Here we put special Gutter foam( in Bjarnes Hand) in Gutter. It shall stop pine needles etc in gutters
 6 m for 40 Dollar! To test how it works. We got an offer for Metall „Gutter Guard“: 14.000(!!!) Dollar!!! So cross fingers 😀 Of course in one, two, three years we have to change them


Wir haben speziellen Schaumstoff ( Im Bild in Bjarnes Hand) in 6 m Regenrinne gesteckt, um es zu testen. Ca 40 Dollar
 wir hatten ja das Angebot zu 14.000 Dollar mit „ GutterGuard“ aus Metall
 drĂŒckt uns die Daumen! NatĂŒrlich muss man die alle ein, zwei, drei Jahre tauschen


Chattanooga

Hello /Hallo from /aus Atlanta 😀

Mit dem neuen Auto gab es ein paar Probleme. „Gekauft wie gesehen“
 aber wir haben es geschafft und mit kleinem Aufschlag den Wagen tauschen können😀

With the new car we got some problems
bought „as is“
 but after few days and little money on top we got a change😀

We celebrate it in Duluth with nice burritos and margaritas 😀

Das haben wir mit Margaritas und Burrito gefeiert.

Dienstag 4 April bis 5ten waren wir in Chattanooga ca 2,5 Stunden von hier in Tennessee. Dort u a in einer tollen Bar.

Tuesday 4 – 5 th April we went about 2,5 hours from here to Chattanooga/ Tennessee. There we have been to nice bar.

Normally I will be on same picture with the welcome sign. But from our direction was no possibility to stop our car safe on the heavy trafficking highway
so next time when we will maybe come from Kentucky 😀

Normal stehe ich ja mit dem Welcome Schild auf einem Bild. Aber diesmal war es einfach zu gefĂ€hrlich auf dem Highway zu stoppen. Also vielleicht beim nĂ€chsten Mal aus Kentucky 😀

This bridge on first picture is only for pedestrians

Die BrĂŒcke im ersten Bild ist nur fĂŒr FussgĂ€nger

Seht ihr mich?!

you can see me?!

Ebu war auch mit! Hier vor dem Beladen sprang er auf die Tasche und im Hotel am nĂ€chsten Morgen auch😀😀😀

Ebu was with us! Here before car loading and same next morning in the hotel he jumped on Bag😀😀😀

Raven Cliffs Trailhead

Hallo aus Amerika 😀

Wir waren Wandern ca 1,5 Stunden von hier. Ein toller Weg durch die Wildniss( das bedeutet , da wird im Grunde nichts gemacht! )BĂ€renspray hatten wir dabei 😀

Der Weg war ca 5 Kilometer pro Richtung und am Ende wurde man mit hohen Felsen und einem tollen Wasserfall belohnt!

Bjarne blieb zu Hause. Igor war mit.

We drove around 1,5 hours by car from here and made a nice hike. The way was 3.2 miles one direction. At the end a nice waterfall and high Stones waited for us😀The area called wildness! They do nearly nothing there
 we had Spray against bears with us!

Bjarne stayed home and Igor was with us.

Hiking, rattles, new car
.Wandern, Ratten , neues Auto

Hello! Today is 24 March and few things happed😀

First we had a sound in the wall of Masterbed Room. Mostly at 12 pm
 tok tok 
 same tok tok rythem, and only two, three , four times in complete night.

Arrow Pest Control said rattles on attic! They are helping us now😀 Gap between roof, gutter and attic they closed etc


Hallo !

Einige Dinge sind passiert. So hatten wir in der Wand im Schlafzimmer oft ein Klopfen Tok tok! Immer zweimal und das dann drei vier mal nacheinander und oft um 0:00 Uhr!
Arrows Pest Control hat Ratten ausgemacht auf dem Dachboden! Jetzt helfen sie uns, diese zu beseitigen. ZunĂ€chst wurden alle LĂŒcken geschlossen zwischen Regenrinne, Dach und Dachboden. Nun kommen sie jede Woche bis auf weiteres.

We went to hiking trip. We bought a book with 50 hikes in Georgia 😀

Wir waren wandern auf einem der Trips aus dem Buch 50 Routen in Georgia, was wir neu haben.

John Molloy: 50 Hikes in the north Georgia mountains

Er hat viele BĂŒcher aus Hiking Routen ganz USA geschrieben.

He wrote many books about Hiking Routes cross the USA.

Today we bought a new car for Bjarne! Old but nice Jeep 😀

Heute haben wir einen Jeep gebraucht fĂŒr Bjarne gekauft 😀

Congaree National Park

hello from America!

last weekend we have been at Conagaree National Park in Georgia about 3,5 hours from here.

hallo! Letztes Wochenende waren wir eine Nacht im Conagaree National Park, also im Hotel in Columbia eine Nacht😀Ca 3,5 Stunden von hier im Auto.

Auf Hin – und RĂŒckfahrt kamen wir durch Washington, Georgia.

On both ways we came through Washington, Georgia.

Bitte 11 lesen, das ist der Baum vor dem ich stehe.

Please read 11, this is the tree where I m standing infront.

Last three pictures made in Columbia. Here was our Hotel.
Die letzten drei Bilder sind aus Columbia, wo unser Hotel war.

RĂŒckweg:

way back:

1 MĂ€rz/ 1 March 2023 happy Birthday Niels😀

Hallo and hello from Atlanta!

I was the first time since 1993 in a Pizza Hut!!!
Zum ersten Mal nach 1993 war ich wieder bei Pizza Hut!!!

Dann hatten wir am 18.2.23 den 20 jĂ€hrigen Hochzeitstag 😀

At 18th February 2023 we had 20th wedding day😀

Bjarnes non alcoholic cocktail

Ende Februar hatten wir schon 27 Grad
 der Winter ist hoffentlich vorbei! NatĂŒrlich ruft dann der Garten😀 Die Beton Einfahrt wurde gereinigt und der Rasen ökologisch gedĂŒngt!

End of February we had 27 degree Celsius.. we hope the winter is over now! Of course the garden is calling 😀 
 we cleaned the concrete drive way and made fertilizer organic on the lawn.

6.February

We went to Café, to pizzeria, 
 and last Saturday in a park 1:10 h from here hiking with Van and Uwe.

Wir waren im Café, in der Pizzeria etc und letzen Samstag wandern mit Van and Uwe.

Pizza 😀

Uwe und / and Igor

Van and/ und Evgenia

Nice Ford at a shop parking space.

toller Ford auf einem Parkplatz beim Einkaufen

Van and / und Igor noch von Samstag/ from Saturday hiking

Abends auf der Innerstate 85

Evening on I 85

Anfang Februar/ begin of February

Hallo aus Amerika!
Hier plĂ€tschert das normale Leben herunter. Im Januar waren wir hier in einem Park in Suwanee, der leider ĂŒberflutet war, so dass wir nach knapp einer Stunde wieder nach Hause fuhren. Dann waren wir in einem Park ca 1 Stunde von uns aber der war auch nach einigen 100 m gesperrt.

We went in January to a little park in Suwanee , 10 Kilometer from our house. The park was flooded .. we only stayed about 1 hour


Other park should be bigger but after some 100 m the way was closed. This park was about one hour from our house.

Das Bild ist bei uns in der Siedlung der See vor einigen Wochen.

this picture was the lake from our „village“ few weeks ago.

now pictures from second park:

nun Bilder vom zweiten Park:

New Orleans

Von New York sind wir weiter nach New Orleans geflogen. In einer Boeing 737max United Airlines, der Absturzflieger
 Beinfreiheit in der Economy war sehr gut! GepĂ€ckfĂ€cher sind riesig und am Platz einige SteckplĂ€tze. Allerdings war das der lauteste Flieger, in dem ich jemals geflogen bin! Der Sitz war sehr dĂŒnn, wie ein Brett! Schade


From New York we flew to New Orleans with United Airlines Boeing 737-max, the crash plane. The leg freedom was ok, very good I would say in Economy! But the seat was stone hard! The baggage boxes were very big! Lot of outlet for electronic devices but I would say the loudest plane I ever been flying with😀

Meine Beine lang unter Vordersitz!
my legs long under front seat!

Wir hatten in der Hoffnung, dass es um die 20 Grad werden gebucht. Leider waren es dann nur 14/15 Grad Celsius und am letzten Tag 11.

2 NĂ€chte blieben wir. Am ersten Tag kamen wir abends an und gingen dann zur Bourbon Street. Hier wurde Ende November gerade bei einer Schiesserei 5 Menschen erschossen
Unser Hotel war direkt im French Quarter.

When we booked we hoped for 20 degree
 we had only 14-15 and last day 11 degree Celsius. In the evening at first Day we arrived and went to Bourbon Street. On Bourbon Street end of November just 5 men killed in a gun shooting. Our Hotel was directly in French Quarter.

Pat o brien s 
 maybe worlds most famous pub/ restaurant?! Long queue! We went not inside
 I was there 1993 and drunk „ Hurricane“ Cocktails 😀

Pat O Brien s vielleicht die berĂŒhmteste Kneipe der Welt?! Da waren wir nicht drin, bei der Schlange
 ich war 1993 dort und habe Hurricane Cocktails getrunken😀

Die tollen HĂ€user im French Quarter und der Mississippi 😀

The nice houses of French Quarter and the Mississippi River😀

Nice old cable cars

Die alten Straßenbahnen

Am zweiten Tag waren wir u a in der Van Gogh Ausstellung.

Second day we went to Van Gogh Exhibition.

In French Quarter it was to loud music! And so cheap bum bum music on the streets
 1993 there was jazz live on streets
 this is history
 so now it is like Ballermann Mallorca or.. we were little disappointed
maybe it is better in summertime


The city is nice, nice houses, friendly people, nice café s , World War Two Museum, art, culture
 I would say you shoutout for a visit!

Tja also von der Bourbon Street mit lauter Bum bum Musik waren wir enttĂ€uscht. 1993 war dort Jazz live auf den Straßen. Das scheint Geschichte


Ansonsten viel Kunst, Kultur, Museum zweiter Weltkrieg, Van Gogh, tolle CafĂ© s 
 ich wĂŒrde sagen, ihr solltet mal hin und euch ne eigene Meinung bilden!

Am dritten Tag wollten wir im Mietwagen ca 700 Kilometer nach Hause. Aber HERTZ hatte kein Auto!!!! Es gĂ€be eben keine Garantie, dass man das Gebuchte auch bekommt hieß es😀😀😀

Da standen wir wie Piek doof!!! Was hĂ€ttet ihr gemacht??? Manager nicht zu sprechen
 Die können es nicht Ă€ndern und fertig 
 nach 30 Minuten Aufregung riefen wir ein Taxi und fuhren auf Gut GlĂŒck zum Airport. Wo wir noch mehr GlĂŒck hatten und uns Delta nach Hause flog! 4 mal Economy ĂŒber 1000 Dollar Zusatzkosten😀

The third day we went to HERTZ in the morning to pick up our rental car
 but haha ! No car available!!! They said there is never a warranty to get a booked car😀😀😀😀 After 30 angry discussion minutes we called a Taxi and gone to Airport. Here we had luck and Delta Airlines brought us home!! More than 1000 Dollar extra cost for us 4 People!!!

Nachtrag zu Newark(Flug Newark nach New Orleans):

Addendum to Newark( Flight Newark to New Orleans):

In New York Newark you are sitting at the Gate on a table with iPad. This you can use for internet etc and for order food ! They installed more than 5000 pads! That’s very nice!

In New York Newark haben sie ĂŒber 5000 iPads an den Gates installiert. Hier kann man surfen und Essen bestellen! Sehr gut gemacht!

Im Gegensatz zum enttĂ€uschenden Delta First class Flug damals, gab es jetzt ne tolle Kleinigkeit 😀Und wir saßen fein am Notausgang 😀

In contrast to Delta first class flight few months ago this time we got little snacks and we had a nice seat at the emergency exit😀

I think Boeing 757 Delta Airlines

Ich glaube, es war eine Boeing 757 von Delta Airlines

New York

From 18-20 December we went to New York. We had a hotel with nice roof top bar incl. fantastic view to Empire State Building. The flight with delta economy class from Atlanta to Newark was ok. This time we got little snack and drinks. Boeing 717
 very small plane

Vom 18-20 Dezember waren wir in New York. Unser Hotel hatte eine kleine feine Roof Top Bar mit Blick auf das Empire State Building! Der Flug mit Delta in der Economy Klasse war ok. Es gab sogar diesmal Snack und GetrÀnke. Boeing 717 
 kleiner Hopser.

Auf den beiden oberen Bildern sind wir in unserem Hotel auf der K32 Roof top Bar mit Empire State Building im Hintergrund! Tolles Hotel.
Wir hatten kein geplantes Programm. Dr Ev und Bjarne waren im Theater. Ansonsten sind wir durch die Stadt gezogen
 Shopping im Macy s 
 und natĂŒrlich mussten wir zum Rockefeller Center mit dem 42 m hohem Baum!
On the two above pictures we are in our hotel on the Roof Top Bar K32, in background is Empire State Building! Nice hotel!

We had no program
 Dr Ev and Bjarne went to Theater. Rest of time we walked around, went to Macy s – world s biggest store.. and of course to the 42 m high Christmas tree at Rockefeller Center.

Escalator in wood on high floor at Macy s

Rolltreppe aus Holz oben im Macy s

Einigen von euch hatte ich ja Videos geschickt
 hoffe, nicht zu viele😀😀😀

Some of you I sent videos
 hope not to many
😀😀😀

Vor dem Baum ist ja noch eine kleine EisflÀche zum Schlittschuhlaufen.

In Front of Christmas 🎄 is a little Ice skating ring.

We went to Bryant Park. If you read here in April you will remember this nice park
 now they build Christmas market in side and ice skating ring. Evgenia and Bjarne went skating.

Dann waren wir noch im Bryan Park. Einige werden sich hoffentlich erinnern, da waren wir auch im April. Ein sehr schöner Park. Jetzt mit Weihnachtsmarkt und Eisbahn.

Tip: Die Eisbahn wird glaube jeder Stunde geglĂ€ttet. Dann mĂŒssen alle runter vom Eis. Also wenn ihr fahren wollt, seid gleich nach dem GlĂ€tten drauf denn eure Zeit ist um, sowie das nĂ€chste GlĂ€tten beginnt!!!

One Tip: your bought time is only from cleaning/ make ice smooth to next in about one hour! So the earliest you are on ice after mashine smoothing the more time you will have to skate!


 Abfluss verstopft/ sewer pipe blocked

The pipe is going straight thru neighbors ground! A company from town office came and market all under Gras, electric power cable, Gas, water, Telefone
 with paint and little flags. See picture
 before our sewer was blocked on Friday 10pm and water was on floor out of toilet! Emergency plumber came at 11 pm 
 next morning marker, and construction company made big whole and renew the pipe! Few 1000 Dollar away!
Letzte Woche Freitag war das Abwasserrohr verstopft. Der Notdienst kam. Sa frĂŒh kam eine Firma von der Stadt und markierte alle Leitungen unter dem Gras
 Strom, Telefon etc
 dann Sonntag wurde gebuddelt und erneuert
 einige 1000 Dollar der Spaß!!!

Tip: Kaufe nie ein Haus in USA mit BĂ€umen vor der TĂŒr. Die Wurzeln zerstören die Rohre!

Never by a House in USA with trees in front yard! The roots destroy Plastik pipes and cable!

22.12.2022

Hallo aus Atlanta! ZunĂ€chst ist nicht viel passiert wie so oft. Dann hatten wir mal wieder Probleme mit Garantie. Diesmal mein iPad, was immer nach einem Tag komplett leeren Akku hat im WLAN aber ohne jegliche Nutzung. Da das GerĂ€t ein paar Wochen ĂŒber ein Jahr alt ist, gibt es keine Garantie
 sie haben alles neu installiert etc und nun hĂ€lt es etwas lĂ€nger


Die obersten beiden Bilder sind von der Mall of Georgia

Die unteren beiden dann vom deutschen Weihnachtsmarkt in Atlanta 😀 Schmalzkuchen😀

Hello from Atlanta! Last weeks not so much happened
 but then we went to Mall of Georgia with my IPad. The pad is few weeks older than one year so no warranty
 the battery was empty every day without using it! They installed all new etc and now it is little better..

Last two pictures are from German Christmas market Atlanta! My favorite Schmalzkuchen😀

First two pictures from mall of Georgia.

Hello from Atlanta!

Our cat Fridolin was killed by a car.

Unser Kater Fridolin wurde vom Auto ĂŒberfahren.

Ansonsten ist nicht viel passiert die letzten Wochen. Arbeitskollegen meiner Frau waren hier aus Deutschland


Here was not so much happened the last weeks. German colleges of my wife were here


Wir waren bei IKEA weil ein Elektro Rollo kaputt war. Garantie ist ja meistens 90 Tage und nach einem Jahr geht hier leider viel kaputt! Zum GlĂŒck hat IKEA uns ein neues gegeben!😀

We went to IKEA because one of our electric Rollo s was defect. Warranty is mostly 90 days here.. so many things are defect after one year in USA.. unbelievable! But IKEA gave us a new!😀

Ich kann heute keine Bilder beschriften
 komisch 
 das bin ich mit ikea RegenmĂŒtze, die ich aber nicht gekauft habe😀

Today I can’t write description under picture .. don’t know why
it s me at IKEA with rain cappy
 no I haven’t bought it 😀

Dr Ev and 🎅😀

Wir waren in einer guten BĂ€ckerei, die leider sehr teuer ist 45 Minuten von uns , aber dafĂŒr sehr leckere Sachen hat.

We went to a bakery that is very expensive but has very good , tasty things! About 45 minutes from our house.

Lange Warteschlange
.

Long queue
.

Weihnachten kommt! Wir wollen vorher nach New York und New Orleans! Freut euch auf die Berichte!

Christmas is coming soon! We will go to New York and New Orleans before Christmas! So I hope you are waiting to my reports?!😀

4 November Marc – Ingo s Geburtstag,Marc s birthday

Meine Frau hat mir zum Geburtstag einen schönen Abend in Lawrenceville beschert. Wir wohnen ja am Stadtrand so zu sagen von Lawrenceville an der Grenze nach Suwanee.
My wife arranged a nice evening for dinner in Lawrenceville. We are living in suburban of Lawrenceville at the boarder to Suwanee.

30th October Bjarnes Birthday

Hallo aus Atlanta! Heute hat Bjarne seinen 16ten Geburtstag! Morgens gegen 7:00 waren wir im „Madeleine“ wie vor einem Jahr😀 zum FrĂŒhstĂŒck. Es war noch fein leer. Bjarne lag natĂŒrlich noch im Bett


Heute Nachmittag sind wir Skaten!

Hello from Atlanta! Today around 7am we went to Breakfast at „Madeleine“ 
 same as one year ago😀 so it was nice empty
 Of course Bjarne was still in bed😀

Today evening we are scating!

Nicole und Christian waren zwei NĂ€chte zu Besuch! Wir haben u a gegrillt.

Nicole and Christian went here. We had BBQ etc 


Blue Ridge Parkway, Smoky Mountain

craggy gardens Trail

In the „Fall“ is best time to see colorful views! Spectacular!
Im Herbst ist die beste Zeit, um diese Farbenpracht zu sehen!

Here is a Visitor Center/ hier ist ein Visitor Center

Craggy Gardens Trail ĂŒberall Rhododendron, everywhere Rhododendron
New pass to collect Stamps from each US National Parc and parcs/ Neuer Pass zum Stemplesammeln aller Parks und Nationalparks der USA
Our first stamps! Unsere ersten Stempel
Asheville Visitor Center

Bremerhaven

Here few pictures from Bremerhaven, North Germany, with my Brother Jan Christian and my Mother:

Hier noch einige Bilder aus Bremerhaven mit meinem Bruder Jan Christian und meiner Mutter:

Schulschiff Deutsch, schoolship Deutschland

Hansekogge from 1380
 very old! Die Hanse Kogge aus 1380
View on Weser/ Blick auf die Weser

Hello from Germany/ hallo aus Deutschland!

Today I m on my way to Frankfurt.. Tomorrow at 10:00 am my plane will fly to Atlanta.

Just now I m in new ICE4 of Deutsche Bahn! Nice trip! 4 hours from Bremen to Frankfurt! By car not easy
 nearly impossible 😀

Gerade bin ich im neuen ICE 4 der Deutschen Bahn auf dem Weg nach Frankfurt. In 4 Stunden Bremen nach Frankfurt! Da muss ich schon sehr rasen mit dem Auto😀

Kaffee am Platz, coffee at Seat 😀

Weiter in Deutschland
 German trip going on

I came to our house on Tuesday, cleaned up, met friends
today 9:30 am I started with train to my mothers house in north Germany


Here Deutsche( German ) Bahn ( Train ) has lot of problems
 old railway/ railroad track is sometimes very old.. so often trains not on time
 so I started one hour earlier to come with regional trains to Fulda. Here I have to jump in the fast ICE Train at 1:04 pm. I m allowed to take regional trains but I m only allowed the booked ICE train! So now I can’t use other ICE to Bremen.. btw there was no other today.. so I have to wait one hour and can write blog now😀

Dienstag bin ich in unserem Haus angekommen. Ein bisschen aufrĂ€umen etc , ein paar Freunde treffen.. heute frĂŒh dann in die Regional Bahn bis Fulda. Ich habe eine Stunde eher mit der Reise begonnen 
 den ICE ab hier, ab Fulda muss ich ja nehmen, einen anderen gab es auch nicht. Einen anderen hĂ€tte ich auch nur auf Kulanz nehmen dĂŒrfen.

Das Wunder: mein ICE ist jetzt schon da! Viel zu frĂŒh! Man sei schnell gefahren sagen die, die ich fragte
 aber normal kommt man selten zu frĂŒh 😀 nun warten wir bis 13:04 und dann geht es weiter.

A Wonder! This ICE train is to early! I asked travelers 
 they said train was very fast.. ok 😀 now we wait until 1:04 pm and then train is allowed to go on


Hier ein paar Bilder aus Klingenberg/

Here few pictures from Klingenberg:

New Café 100 m from our house/ Neues Café 100 m von unserem Haus
Sehr guter KĂ€sekuchen/ very good tasty cheesecake😀

Dr Ev and Bjarne New York

Bjarne und meine Frau waren ein paar Tage in New York. Die Katzen, Ebu und ich sind zu Hause geblieben. In New York stand u a die MoMA auf dem Programm sowie 2 Musicals
 hier ein paar Bilder:

Bjarne and my wife went a few days to New York. The cats, Ebu and me stayed home. They have been at MoMA and visited two musicals. Here some pictures:

Auf Ticket s hoffen, Reste am Times Square/ hope for last Ticket s for musical at Times Square
Picture like this about 50 million Dollar/ ein Bild wie dieses um 50 Millionen Dollar😀

Oktoberfest

Gestern hatte meine Frau ihre deutschen Kollegen eingeladen, die derzeit auch hier leben und arbeiten.

Yesterday my wife invited her German workmates who are living and working here also for few years.

Bjarne and Evgenia are now in Atlanta at theater broadway show: Pretty Woman. Looks like outside but it is now at 1pm inside😀

Bjarne und Evgenia sind nun in Atlanta zur Broadway Show: Pretty Woman. Sieht aus wie unter freien Himmel – ist aber alles jetzt 13:00 Uhr innen.

Mingo Falls

Hallo am Ende der kurzen Reise waren wir bei den Mingo Falls:

Hello at the end of our short trip we went to Mingo Falls:

Dieser Wasserfall ist sehenswert. Leider in den Bildern nicht so wie in der RealitÀt
 aber googlet selber ?!

This Waterfall is very nice. The pictures not giving reality perfect back
 but maybe you google yourself?!

Zwischendurch waren wir im Cherokee Gebiet:

On the way we went to Cherokee area:

Nice Museum! Gutes Museum!
In front of museum, vor dem Museum

Hier waren neben dem Museum viele kleine Touristen LĂ€den
 aber im Grunde alles Made In China! Also wenn ich schon Indianer Schmuck etc kaufen wĂŒrde, dann doch echten?! Ein Laden hatte dann echten Schmuck
 kleines handgemachtes Körbchen zu 400(!!) Dollar! 
 das fand ich unverschĂ€mt teuer
 aber die haben es als Kunst bezeichnet
 wie auch immer
 bin ich also ein Kunst Banause


Next to Museum lot of little tourism shops
 but nearly each think „made in China“! If I want to buy handmade jewelry or so I would want original indian?! One Shop only with original handmade things
 a little basket 400(!!!) Dollar
 they said it s Art
 however
 much to expensive for me! 
 so I ll be arty philistine
.

Next Waterfall was Dry Falls
 dry maybe because you can walk nearly being dry by walking behind falling water?!

Der nĂ€chste Wasserfall heißt Dry Falls. Wahrscheinlich weil man annĂ€hernd trocken bleibt, wĂ€hrend man hinter dem fallenden Wasser geht.


 ja neue Jacken am ersten Tag gekauft
 yes.. new jackets from first day just bought 😀

Dann noch ein paar Bilder vom Heimweg


Now few pictures from way back home


Hier stehen schlecht zu sehen große HĂ€user
 here not good to see big house’s

Heute ist Labor Day
 wir tĂŒdeln nachher noch im Garten und ggf zum Baumarkt 
 bleibt gesund! Achtet auf eure Koffer!😀

Today is Labor Day
 later we will work in the garden
 stay healthy! Watch your baggage 😀

Blue Ridge Parkway

Nachdem wir durch den Pisgah Forrest gefahren waren, kamen wir auf den Parkway
hier ein paar EindrĂŒcke:

Before it was calling Pisgah Forest. After it we came to Parkway
here few impressions:

Evening we went to the City .. shopping 
 dinner/ abends gingen wir in die Stadt einkaufen und Abendessen
Dinner at Diner/ Abendessen im Diner

Wir haben ja vor Malaysia in Deutschland in Klingenberg am Main gewohnt
 darum wollten wir in diese Weinbar
 leider haben sie gerade jetzt geschlossen 😀 hier gibt es auch den Fluss Main😀

Before we lived 3 years in Malaysia we lived in Germany in Klingenberg at the Main. Main is a River.. so we wanted to visit this vine bar on last picture
 but it has holiday just now😀here also is the River Main😀

Blue Ridge Mountain/ parkway

Hallo aus North Carolina!

Hello from North Carolina!

We started yesterday evening to Brevard. Around 7pm we reached our hotel, Hampton In by Hilton. Very nice hotel
 you could choose for your Stay!

Today we made first tour to Blue Ridge Parkway. First Stop was Visitor Center Ranger.

Heute sind wir zum Blue Ridge Parkway gefahren, zuerst zum Ranger Visitor Center. Gestern waren wir gegen 19:00 Uhr hier. Unser Hotel ist das Hampton In by Hilton. Also hier könnt ihr mit ruhigem Gewissen auch einchecken!

Danach Glass Wasserfall/ after it we went to Glass Looking Waterfall
Baumschule Visitor Center

Dann sind wir weiter zum Visitor Center / eine Baumschule gefahren. Dort gab es die erste Amerikanische Baumschule 
 ein Deutscher hat sie gegrĂŒndet
 wir gingen dort im Wald spazieren auf dem GelĂ€nde.

Next point was the visitor center forrest tree school. A German founded it 
 first tree school in USA. On it s area we made a walk:

This train with crane etc helped founder and his crew/ diese Lok hat dem GrĂŒnder und seiner Crew geholfen

Danach ging es zum sliding rock. Hier kann man auf glatten Felsen im Wasser rutschen


Now we went to sliding rock where you can slide on real slippery rock in water


Peach Farm

Hello from Atlanta! Last weekend we went to Peach farm and farmer market about 45 minutes from here. The farm had last day their shop open! We had luck😀

Hallo aus Atlanta! Letztes Wochenende waren wir beim Farmer Markt und auf einer Pfirsich Farm. Die Farm hatte den letzten Tag ihren Verkauf geöffnet! Wir hatten also GlĂŒck😀

Farm
Peach trees / Pfirsich BĂ€ume
Markt

Auf den Bildern unser Einkauf

On the pictures what we bought

By the way, after nearly 2 weeks Igor got his second suitcase back! So all went good😀

Igor hat jetzt nach gut zwei Wochen beide Koffer zurĂŒck😀

Malaysia, BĂ€r, Koffer Igor weg/ suitcases Igor away, Bear, MALAYSIA

Hallo aus USA! Dr Ev ist gerade in Malaysia und Singapur. Nur von Montag bis Samstag frĂŒh 2 Uhr , wo sie dann hier sein sollte. Zuerst ging es zu Malar, unsere ehm. Nachbarin und nun Freundin, dann konnten endlich die Konten geschlossen werden! Wer mal ins Ausland ziehen will, denkt dran, euch ĂŒber den Fluss eurer Gelder Gedanken zu machen! Wir konnten die Konten nur persönlich anwesend schließen!!!Und hier ja nur persönlich anwesend eröffnen! Also musste meine Frau da nun extra hin!!! Dienstag war Dr Ev dann in der Firma, auch mit Kollegen zum Essen, und Mittwoch noch shoppen
 dann ab nach Singapur eine Nacht.

Hello from USA! My wife is for a short trip to Johor and Singapore. First day she went to Malar, our previous neighbor and now friend. Tuesday she went to her company, incl. having meal with colleges
.Wednesday shopping and at end one night Singapore. My wife closed our Malaysian bank accounts! If you want to move for work or so to foreign countries check the way of your money
. We couldn’t open US bank account before being here personally!!! We couldn’t close Malaysia bank account from US! So we went to US, opened account, transferred money and now my wife is back to Johor to close bank accounts
.

Malar, Arica and Dr Ev in Aricas very nice Restaurant
Little advertisement
. Etwas Werbung
.13 RM < 3 Dollar/3 Euro
Our old banana trees in JB/ unsere alten BananenbÀume in Johor

Dr Ev ist diesmal von Atlanta mit Delta ĂŒber San Francisco mit Singapur Airlines geflogen. Auch hier werden die A350 – 900 ULR eingesetzt, die extra fĂŒr die Ultra Langstrecke umgebaut wurden. Es gibt keine Economy Klasse an Board
16:40 Stunden Flugdauer 
.

My wife flown with Delta to San Francisco and Singapore Airlines to Singapore. 16:40 h non stop in the A350– 900 ULR, extra for Ultra lounge Range build plane, no economy class on board
.

Auf unserem Dach/ on our roof

Igor ist ja nun seit 1,5 Wochen zu Hause. Aber ein Koffer fehlt weiterhin, nachdem einer nachgekommen ist. Die Bilder sind von BER Flughafen Berlin.

Now Igor is 1,5 weeks at home in Berlin, one suitcase came few days later, one is still on the way
pictures are from BER Berlin airport


Lufthansa Igor

Evgenia and Igor went to park
and met a Bear! It s was dangerous but nothing happened.

Evgenia und Igor waren im Park und haben einen BĂ€ren getroffen
. Sehr gefĂ€hrlich aber es ist zum GlĂŒck nichts passiert.

So nun wartet Arbeit in Haus und Garten, Bjarne kommt gleich von der Schule
.ach ja, Dr Ev nimmt zurĂŒck den lĂ€ngsten Flug der Welt nach New York um die 18 Stunden wieder Singapur Airlines A 350 – 900 ULR
dann wollen wir Samstag zu einer Pfirsich Farm


Now work in House and Garden is waiting
Bjarne will come soon from school
ah I forgot to say: Evgenia will fly home in longest flight of the world with Singapore Airlines wieder in einer A350 – 900 ULR in around 18 hours non stop! Saturday we want to go to a peach tree farm!

Savannah + Tybee Beach

Hallo,

wir waren spontan eine Nacht in Savannah und dort am Tybee Beach am Atlantik.

Hello we have been one night in Savannah and there at Tybee Beach at Atlantic Ocean.

Savannah ist ca. 4,5 Stunden zu fahren. Wir haben im Hyatt gewohnt, direkt am Fluss, wo die großen Containerschiffe vorbeifuhren. Dieses Hotel können wir nur empfehlen. GefrĂŒhstĂŒckt haben wir außerhalb des Hotel in der Stadt.

We drove about 4,5 hours to Savannah. The Hyatt hotel was our hotel. Very nice direct at the river where the big container ships drove by. For breakfast we went to good cafe in the city.

Nice very good breakfast
Sehr gutes FrĂŒhstĂŒck

Bilder aus Savannah, pictures from Savannah

Cooler Laden nur fĂŒr Hunde
natĂŒrlich haben wir was fĂŒr Ebu gefunden


nice shop for dogs only
of course we found something for Ebu


Nun ein paar Bilder vom Fluss:

Now few pictures from the River:

Nachmittags vor dem Strandausflug haben wir eine Schiffrundfahrt gemacht und Delphine gesehen!

In the afternoon before we gone to beach, we made ship roundtrip on river and saw Delphine!

The tour ship, das Ausflugsschiff

Abends ging es auf eine Rooftop Bar. Top Deck heißt sie. Eingangsbild ist auch dort.
In the evening we went to roof top bar „Top Deck“. Contribution picture is also there.

The way home was thru South Carolina. We had good lunch in Beamie s in Augusta.

Auf dem Heimweg ging es durch SĂŒd Carolina. Wir hatten ganz gutes Mittagessen im Beamie s in Augusta.

Here at home gardenwork waiting
 last days with Igor, he will leave Sunday
.yesterday school started after holiday from end of may
at 13 th Evgenia is flying alone to Singapur and Malaysia
 we are having lot of medical check up next days
eyes, teeth etc..

Many greetings from USA!

Hier ruft nun die Gartenarbeit. Igor fliegt am Sonntag nach Hause
Evgenia fliegt am 13 ten nach Singapur und Malaysia
 Bjarne geht wieder zur Schule seit gestern nach den langen Ferien seit Ende Mai
 Wir machen im August viele Vorsorge Arztbesuche


Viele GrĂŒĂŸe aus USA!

Wo ist unser Flugzeug?/ Where is our plane?!

Gestern sind wir mit dem Taxi ĂŒber zwei Stunden zum Flughafen um dort zu erfahren, dass unser Flug mit Jet Blue ausfĂ€llt nach New York. Wir hatten uns so sehr auf den lĂ€ngsten Flug der Welt mit Singapur Airlines New York direkt nach Singapur und zurĂŒck in rund 18 Stunden gefreut! Keine andere Gesellschaft hatte einen bzw zwei Sitze, um rechtzeitig nach New York zu kommen. Nun warten wir heute ab aber gestern schien es nach RĂŒcksprache mit dem ReisebĂŒro schon aussichtslos, in den nĂ€chsten ein, zwei Tagen nach Singapur zu kommen…. Klar ĂŒber San Francisco zu 25.000 Euro a Person 😀😀😀

Naja aufregen bringt nix! Also sind wir zu Hause…

Hello from Atlanta!

Yesterday we wanted to fly the longest flight of the world in around 18 hours to Singapore and few days later same way back from/to New York. But after heavy traffic and two hours by Taxi we came to Atlanta Airport und Jet Blue Airlines told us, our flight was cancelled!… After calling travel agent it seams as won’t be a flight to Singapore next one, two days.. we will check today also but seams as if we will stay home. Ok from San Francisco for 25.000 Dollar but haha😀😀😀 If no flight will be find, Evgenia will fly alone later this year…

Canoeing/ Kanu fahren

Hello ! Evgenia and I went canoeing. Ebu stayed with our Neigbour. Ebu is walking more and more on all four legs. At 8 th August is next check at hospital. Igor and Bjarne are in Orlando.

Hallo! Evgenia und ich waren Kanu fahren. Ebu war solange beim Nachbarn. Ebu geht immer öfter auf vier Beinen. Am 8 August ist die nÀchste Untersuchung. Igor und Bjarne sind in Orlando.

Harry Potter Orlando
Igor Geburtstag

Kanu fahren/ Canoeing

Ebu and I stayed home. Rest of family went canoeing 
 Chestatee River Adventures about one hour away.. One time the river was not deep enough
 before start the instructor said, life west not needed
they should use them as seat pillow! But ok all are happy and tired now.

Ebu und ich blieben zu Hause. Der Rest der Familie fuhr ca. eine Stunde von hier zum Kanu Fahren 
 Chestatee River Adventure. Einmal war der Fluss nicht tief genug
 vor dem Start sagte der Vermieter, die Schwimmwesten könne man als Sitzkissen nehmen!

Igor arrived, Igor ist da!

13. Juli ist Igor angekommen. Wir haben ihn in Atlanta abgeholt. Wir waren spazieren, die drei waren im Kino, in versch. Restaurants, beim Shoppen und heute beim Kanufahren. Ebu und ich waren immer zu Hause. NatĂŒrlich gab es auch Gartenarbeit. Igor und ich haben 20 Eisenbahnschwellen entlang des neuen Zaun abgelegt. Ich will die mit starken Maschendraht noch richtig hinlegen zum Schutz gegen evtl. Nachbarhunde. Bisher sind die Killer Pitbul nicht zurĂŒck!

At 13 th July Igor arrived. We picked him up at Atlanta Airport. We walked around
 Igor, Bjarne and Dr Ev went shopping, in restaurants, to cinema
Today Canoeing. Ebu and I stayed home. Of course some gardenwork was waiting! Igor and I lifted 20 railway sleepers along the new fence. Later next days I will fix mash wire on them and put them to fence against dogs. Neigbours pitbull are not back jet!

Lufthansa A330- 300 Igor s plane/ Flieger
Air France arrived some minutes earlier/ Air France kam ein paar Minuten eher mit A 350–900

Igor

17.Juli 2022

Hello from Atlanta! Hallo aus Atlanta!

Kisa in Couch
4 Juli Independence Day
Tolle Wolke, nice cloud
VW From 1964(?) VW wohl aus 1964?
New cat balcony, neuer Katzenbalkon

:-)))

Not so much happend last weeks
Ebu is trying to walk on four legs again. Weather mostly higher 30 degree


Nicht so viel passiert die letzten Wochen
Ebu versucht auf vier Beinen zu gehen. Wetter ist seit Wochen ĂŒber 30 Grad


New Fence, neuer Zaun

Hallo aus Atlanta!

Istanbul ging dann schneller als gedacht zuende
 Es war sehr schön!

Hier zu Hause geht es weiter. Ein neuer Zaun wurde aufgebaut.

Hello from Atlanta! Istanbul was faster over as we wanted
 it was very nice!

Here at home a new fence was built!

Der Zaun ist ca. 180 cm hoch. Nun mĂŒssen wir ihn unten noch verstĂ€rken. Wir denken an dicken Draht und Eisenbahn Schwellen
 mal schauen


Was kommt? Igor will uns ab 13.7. besuchen und mit Bjarne nach Orlando eine Woche. Evgenia und ich fliegen danach kurz nach Singapore und fahren von dort nach Johor. Dort wollen wir endlich unser Konto schließen! Zuerst konnten wir in USA ja kein Konto eröffnen bevor wir direkt in USA in der Bank sind und dann konnten wir in Malaysia keine Konten schließen ohne selbst vor Ort zu sein😀

The Fence is about 180 cm tall. We are thinking to put strong mash wire and railway sleeper to it.

What will happen next? Igor will visit us at 13. July and fly with Bjarne to Orlando one week. We will go, when they are back, to Singapore and Johor Bahru to close our bank account! you remember? First we couldn’t open US Bank account without being here personally in a bank and then we couldn’t close Malaysia account without being there personally in the bank!

Hier nun ein kurzer Istanbul Bericht/ here a short Istanbul report

In Istanbul we met Igor and Lily and just married Alex and Vika. First few pictures when I came alone from Germany and with Taxi from Airport. Because of traffic the driver dropped me of 2 kilometer before the hotel but with taxi would have been another 45 minutes in this traffic.

First picture made at airport/ erstes Bild am Flughafen
Airport with long ways! Lange Wege am Flughafen!
Über diese BrĂŒcke musste ich/ over this bridge I had to walk
Otherside/ andere Seite
Einkaufsstraße: Shopping Street

Also nach der Landung ging es mit dem Taxi bis ca 2 Kilometer vor dem Hotel. Dort ging ich zu Fuß weiter, ĂŒber die BrĂŒcke auf den Bildern durch die Einkaufsstraße zum Hotel. Mit dem Taxi wĂ€ren es ca 40-45 Minuten gewesen bei dem Verkehr! In Istanbul trafen wir Igor und Lily sowie Alex mit Vika, die gerade geheiratet haben!

First evening with Efes Bier/ erster Abend mit Efes Bier
At one end of the bridge I walking to hotel/ das war am Ende der BrĂŒcke, die ich auch zum Hotel genommen habe
In a Park/ in a Park

These „ rings“ you can buy and eat. It s traditionell

Diese Ringe kann man ĂŒberall kaufen und essen
 Tradition.

Igor organized a nice sightseeing trip
 here few pictures


Igor hat eine feine Sightseeingtour organisiert! Hier ein paar Bilder


Heilige Sofia Moschee / mosque / Hagia Sofia

Blaue / Blue Moschee/ mosque

Basar
TĂŒrkisch delight’s
Lunch/ Mittagessen am 12 Juni
View from a Café/ Aussicht aus einem Café
Turkish tea and cheese Cake/TĂŒrkischer Tea mit leckerem KĂ€sekuchen 😀
I think it s a Bosporus Bridge/ ich denke das ist eine Bosporus BrĂŒcke
In einem Park am Hotel/ in a Park at our Hotel a Book/ ein 📖 Buch
Me and famous AtatĂŒrk/ neben dem berĂŒhmten AtatĂŒrk
Viele wilde Hunde aber alle gechipt und unter medizinischer Kontrolle/ lot of wild dogs but all with Chip and under medical control
View from a Hotel ( Hilton? I forgot
) terrace/ Blick von einer Hotel Terrasse, glaube vom Hilton
Under this terrace a nice restaurant/ unter dieser Terrasse ein tolles Restaurant
The new TV Tower/ der neue TV Turm
Abends nach dem Essen auf einer tolle Dachterrasse mit nur zwei Tischen/ in the evening after a nice dinner on roof top terrace with only two tables
On the roof top terrace/ auf der Dachterrasse

I try to explain a nice story on this roof top restaurant
 we wanted champian or Prosecco or so
 we got Sider!!! Dr Ev said this is Sider we don’t want apple wine 
 the waiter said this is Lider not Sider ( the „S“ was crazy signed
 but definitely an „S“😀😀😀) we said apple inside , he said no! We showed him on the label
 he said“oh“
 he gone away and brought something like sparkling wine
 but warm ( he just bought in neighbors shop???!!!) 
 he said:“ in turkey all drink it warm!!!“😀😀😀 Of course we not took it! The rest of dinner was good!

Wir waren also auf dem Dach und fragten nach Champagner, Sekt, Prosecco
 der Kellner brachte Sider! Das S war komisch geschrieben
 er sagte das sei Lider😀😀😀 Evgenia zeigte ihm das Apfel enthalten ist auf dem Etikett! Er wollte es nicht glauben!😀Dann ging er weg und kam spĂ€ter mit Sparkling Wein oder so zurĂŒck. Der war auch noch warm
 Er sagte, in der TĂŒrkei trinke man den Sekt warm😀😀😀

Wir waren in der TĂŒrkei ( RĂŒckflug)/we have been in TĂŒrkiye Home Flight

JFK New York Abflug/ Departure

Das Bild hatte ich einfach beim New York Blog vergessen?!

This picture I forgot in New York Blog?!

From 11-14 June I went to Istanbul. Dr Ev from 10 -14 th 
 all with little different times but we met all😀

11-14 Juni war ich in Istanbul. Dr Ev von 10-14 
 alle leicht versetzt aber doch so, dass man sich getroffen hat.

Geplant war ja lÀnger aber wegen de Angriffs auf Ebu hatten wir ja umgebucht.

Our plan was to stay longer but as Ebu was attacked we rebooked all flights.

Flight back now was Evgenia and me directly Istanbul to Atlanta ain the new very good business class of Turkish airlines in their Dreamliner 787-900. They were so nice, friendly and always asking to eat the tasty things! We are now 10 kilogram heavier😀😀😀very nice flight!I would do the Spekulation that this was the best flight at the moment in the skys for excellent meals and excellent crew!!!😀 We really enjoyed this flight!!!

Nach dem Umbuchen hatten wir also direkt von Istanbul nach Atlanta die neue Business Class Turkish airlines in deren Dreamliner 787-900. Exzellenter Service on Board! Die wollten uns mit vielen Leckereien vollstopfen!!! Ganz toller Flug!!! Sicher einer der besten, was das Essen derzeit angeht im Himmel
 meine Spekulation!!!😀😀😀

Lounge in Istanbul Airport

.and the desserts
 und diese Desserts😀😀😀

Ebu is Home, Ebu ist wieder zu Hause

Now Ebu is Home again. Not easy because many medicine and he need lot care 
 but he looks happy to be home😀

Ebu ist wieder zu Hause. Er bekommt viel Medizin und man muss sich gut kĂŒmmern. Aber er sieht glĂŒcklich aus, wieder zu Hause zu sein.

Here few pictures from Germany

Hier ein paar Bilder aus Deutschland

Bremen
Elke and me
Silke with her daughter Jana
Prince
Niels
From behind to front: Scherfi and Steffi, me and Ralf. Von hinten nach vorne: Scherfi, Steffi, ich und Ralf

I met some friends
 walk and apple strudle with icecream with Elke in Bremen, lunch and ice and Coffee with Niels , coffee with Prince
BBQ in Steffi and Ralf s Garden

Ich habe es geschafft, ein geschafft ein paar Freunde zu treffen. Apfelstrudel mit Eis und spazieren durch Bremen mit Elke, Kaffee bei Prince, Niels und Olli zum Lunch, Kaffee und Eis nochmals mit Niels. Grillen bei Steffi und Ralf.

Am Ende habe ich Silke und Jana getroffen


Last but not least I met Jana and Silke.

Last three pictures made in my mothers garden

Die letzten drei Bilder sind aus Mamas Garten

Porch

Bremen Vegesack

I wrote not so much because here are many things to do 
 house
 Ebu
 Garden
but I hope some pictures show little 
 gave small impression 😀

Viel habe ich nicht geschrieben aber ich hoffe, ihr habt einen kleinen Eindruck erhalten.

That was Germany from 25 May to 11 th June

Soweit Deutschland 25 Mai bis 11 Juni

Ebu im Krankenhaus! Ebu in Hospital!

Hello from Atlanta!

Neighbors two pitbull killing dogs broke wood fence and attacked Bjarne and Ebu in our Garden! Bjarne took brush to fight against them! They hurt Ebu very strong! Bjarne is not hurt. Now after surgery we have to cross fingers for Ebu!

Bjarne und Ebu wurden in unserem Garten von den Pitbull Killer Hunden der Nachbarn angegriffen. Bjarne konnte sie mit einem Besen verscheuchen! Bjarne ist nichts passiert aber Ebu ist sehr schwer verletzt! Jetzt nach der OP mĂŒssen wir hoffen 
 also bitte drĂŒckt die Daumen!

Here in USA no police came because it s just a dog! I don’t know if a VIP here also can’t do anything???!!! Ok we of course called a lawyer and will see
 lot of costs coming etc


We went to Europe this time
 next blog


Die Polizei kam nicht! Ist ja nur ein Hund
 ich weiß nicht was gewesen wĂ€ren bei VIP
 ok wir haben einen Anwalt eingeschaltet
 es kommen ja noch einige Kosten dazu


Viele GrĂŒsse aus Deutschland/ many greetings from Germany!

Last picture from banana tree
letzte Bilder von BananenbÀumen
No queue at security check/ keine Schlange vor der Sicherheitskontrolle

infront my Gate /vor dem Gate
Premium Economy Lufthansa

This flight I had Premium Economy class. The legroom(186 cm I m tall) was very good! As you maybe remember, I was flying other Airlines Premium Economy. And always when I turned back the rest, my seat went to front so that my shin crashed under front seat!!! Here not in Lufthansa A330-300. Normally I go to toilet and have lunch at airport, or lounge. After take off I sleep on evening long distance flight until 2,5 hours before landing
 breakfast and get out of plane. This time I was not allowed to turn back my rest because someone behind me was having dinner and need the space! When dinner was ready I turned back the rest
2,5 hours after take off! Now only 3 hours to sleep
until 2,5 hours before landing, breakfast
no sleep for me! I couldn t sleep in this seat
 but ok I saved lot of money to business class price! And it was much better as in normal Economy! I would fly again !

Auf diesem Flug hatte ich Premium Economy bei Lufthansa in der A 330-300 mit meinen 186cm. In anderen Fliegern anderer Gesellschaften, ihr erinnert euch(!?), hatte ich immer das Schienbein unter dem Vordersitz, so dass ich nie die Beine ausstrecken konnte. Dort ging die SitzflĂ€che vor, wenn man die Lehne nach hinten klappte! Und die Waden wurden so hoch gehoben, dass es zu eng war
hier alles perfekt ( keine WadenstĂŒtze )

Normalerweise gehe ich am Airport oder in der Lounge auf Toilette und esse Abendbrot. Dann nach dem Start beim Nachtflug gleich schlafen oder versuchen. Hier kam die Ansage, dass man den Sitz erst nach dem Essen zurĂŒckstellen durfte. Tja also nach dem Abendbrot nach ca 2,5 nach dem Start dann endlich Sitz zurĂŒck
.2,5 Stunden vor der Landung ca. FrĂŒhstĂŒck
also auf dem ca. 8 Stunden Flug kaum drei Stunden zum Schlafen, was ich natĂŒrlich nicht konnte. Also besser als Economy aber zum Schlafen nichts. Viel Geld zur Business gespart und ja ich wĂŒrde so nochmal fliegen.


Frankfurt Airport

New LH Panorama Lounge T1 A near Gate 26, build like old nice house , many separate rooms
Neue Panoramalounge der Lufthansa in Frankfurt T1 A beim Gate 26, wie ein altes schönes Haus gebaut, einige Zimmer

Little Embraer Jet to Bremen, kleiner Flieger nach Bremen
Notausgang Sitz, mehr Beinfreiheit als weiter vorne in der Business Class! Emergency seat, more legspace as in business class in front of the Jet

last but not least unsere Kisa und dahinter Fridolin derweil in Atlanta/ our Kisa and in background Fridolin in Atlanta

Deutschland/ Germany

Hello from Atlanta! From 26 to 18th June I will be in Germany. Normally I wanted to fly to Singapore and Malaysia( Evgenia from Atlanta directly to Singapore and back by her company) but this was just today cancelled… My wife will now fly in October and we hope to find flight for me… Prices grown up…

Hallo aus Atlanta!

Tja gerade heute wurde der Flug meiner Frau auf Oktober verschoben, womit ich auch nicht fliege. Ob ich im Oktober dabei bin, wird nicht zuletzt an den Preisen liegen. Ich fliege ja am 26 nach Deutschland bis 18 Juni und wollte mich in Singapur mit meiner Frau treffen fĂŒr eine Woche.

Die Bilder zeigen bsw wie wir beim Gartencenter eingeparkt wurden😀 Der Fahrer meinte cool“ 5 Minuten“… Wir gingen zu MC Cafe zwei Minuten weiter.. ein Kaffee sollte 20(?) Minuten dauern weil sie erst die Kaffeemaschine vorbereiten mĂŒssten! Sonntag Nachmittag um 3!😀😀😀 Also kein Kaffee…

The pictures show a big truck blocking us at garden centre parking. Driver said:“ 5 minutes“ We went to MC CafĂ© 2 minutes by feet… It should take 20(?) Minutes because they would have to prepare coffee Machine before…. On a Sunday at 3 pm😀😀😀So no coffee….

We bought Banana tree, Bananen BĂ€ume gekauft
Bjarne got a school award in french language
Bjarne bekam eine Schulauszeichnung in Französisch
Patrol / Benzin per Gallon
Dr EV and Bjarne went to Malaysian Restaurant

Bjarne und Dr EV waren im Malayischen Restaurant
Der See bei uns/ the Lake in our community
Ebu, Kisa and Fridolin

Someone put Kisa on our community Facebook… So she s most famous cat now. Kisa always walking behind Ebu when we go for a walk with EBU😀

Jemand hat Kisa hier auf die Facebook Gruppe gesetzt. Sie ist nun die meistbekannte Katze. Kisa geht ja freiwillig mit, wenn man mit Ebu spazieren geht😀😀😀

New York City

15 – 17. April New York City

Hallo aus Atlanta! Wir waren ein paar Tage in New York. Von dort ging ein relativ gĂŒnstiger Flug nach Frankfurt, wohin Dr Ev geschĂ€ftlich musste und meine Mutter dann mitgenommen hat. Singapur Airlines im A380 … Bjarne und ich flogen von New York wieder nach Hause.

Hello from Atlanta! We have been few days in New York because a „not to expensive“ flight with Singapore Airlines gone to Frankfurt. Dr Ev made business trip and care about my mother on this flight back to Germany. Bjarne and I flown home to Atlanta.

Am ersten Tag in New York kamen wir ca. 15:00 Uhr am Hotel an, dem Residenz Inn Central Park am Broadway. Wir wohnten im 47 ten, meine Mutter im 64 ten Stockwerk. Danach gingen wir Richtung Time Square, wo wir toll zu Mittag aßen. Nachmittags stand die Aussichtsplattform vom Rockefeller auf dem Programm. Abends ging es dann zum Italiener direkt neben dem Tina Turner Musical wo wir nach dem Abendessen waren. Das Musical können wir euch nur empfehlen! Danach genossen wir noch kurz die tolle AtmosphĂ€re auf dem Time Square im Dunkeln…. Wobei da natĂŒrlich alles hell erleuchtet war!

Day one we arrived at the hotel around 3pm, the residents Inn Central Park at Broadway. Our room was at the 47th floor, my mother s room at 64 th. After check in we went to Broadway…Time Square. We found nice restaurant for lunch. In the afternoon we went to top of the rock viewing platform on roof of Rockefeller center. In the evening we went to Italian restaurant directly next door to Tina Turner Musical where we have been after dinner. This musical is world-class! Must see! After the show we went to time Square at night…but so many lights were there that nothing was dark!

Delta economy Atlanta to New York JFK
Times Square
Blick vom Flughafen/ View from airport
Lunch/ Mittagessen
Am Broadway war unser Hotel/ at Broadway was our hotel

2nd day Dr Ev and Bjarne went to H Potter/ am zweiten Tag waren Dr EV und Bjarne bei Harry Potter

View from hotel room/ Blick aus Hotelzimmer
Terrasse
Dinner italien restaurant / Abendessen Italiener
Tina Turner Musical
Times Square

Am zweiten Tag fuhren meine Frau und Bjarne zu einer Uni. Meine Mutter und ich gingen zur Großbaustelle Waldorf Astoria. Danach kamen wir an einen schönen Park fast am Empire State Building wo wir uns alle trafen zum Mittagessen im Park. Abends dann Harry Potter, und meine Mutter und ich gingen in eine Weinbar zur selben Zeit.

Winebar/ Weinbar

Harry Potter

Die 5 th Avenue war komplett gesperrt fĂŒr Autos weil dort Ostermarsch war. Viele hatten sich toll verkleidet. Die berĂŒhmte St Patrick Kathedrale ist dort auch.

The second day Evgenia and Bjarne went to an University and my mother and me walked to big building ( complete renovation) of Waldorf Astoria Hotel. The 5th avenue was completely closed for cars because of Easter walk. Lot of visitors were nice dressed. Then we walked to a park where we met the other for lunch in the park near empire State Building. The famous St Patrick kathedral is there too …in the evening Dr Ev and Bjarne went to Harry Potter and my mother and me to a winebar.

Am dritten und letzten Tag gab es, wie auch schon am zweiten, einen Feueralarm! FahrstĂŒhle aus! Grosses Feuerwehrauto kam…wir mussten das GepĂ€ck nach unten durchs Treppenhaus schleppen!!! Das passiert leider oft! Denkt daran, wenn ihr mal dort seid! Rechtzeitig die Koffer runter!😀😀😀 Danach gingen wir auf die 5 th Avenue zu Puma und Adidas, danach zum Central Park mit gutem Mittagessen und gegen 15 Uhr zum JFK Flughafen.

The third and last day we had like day before firealert! All our suitcases we brought at the stairs down!!! No lift was working! Big emergency car infront of the hotel! You should think about check out early not to have same situation! Stress?! This is normal in New York they told us! After this little shock we went Adidas and Puma on 5th avenue and to Central park and around 3pm after good lunch to the JFK Airport.

Central park

10.4.22 Tallulah falls ca. 1,5 Stunden von uns / about 1.5 hours from us away by car.

With the virus we stayed lot of hours at home. But now is the virus very less
 not away! So we started to outside places that should not be crowded. We decided for the waterfalls. After parking the car we walked few minutes and reached long long stair
 1000 steps they said
 I didn’t count
 but deep down. We made nice videos and pictures and walked the hanging bridge. Then all way back upstairs 😀😀😀puuuh Hard way


Wegen des Virus waren wir ja nicht so hĂ€ufig aus dem Haus. Da aber die Fallzahlen gerade sehr niedrig waren, haben wir uns getraut und PlĂ€tze besucht wo wir keine Menschenmengen vermuteten. So gelangten wir jetzt bsw zum Wasserfall. Wir parkten das Auto, gingen ein paar Minuten und dann kam eine steile Treppe. Man sagte 1000 Stufen
 gezĂ€hlt haben wir die nicht 😀unten angekommen ging es dann ĂŒber eine HĂ€ngebrĂŒcke. Danach dann den Weg, die Treppe, zurĂŒck nach oben! Es war ein toller kurzer Ausflug mit schönen Bildern und Videos.

Easiest way for Ebu /Ebu hatte es am einfachsten

7 April Little Five Points Atlanta

Hello from America 😀

Little five points(Google yourself?!) is scene quarter, kind of it. Here are interesting shops. Walls are sprayed. They told us we must see and yes it was interesting 😀

Little five points (google selber?!) Soll man mal gesehen haben. Ja es ist interessant und sicher kann man mal hin. Die WĂ€nde sind mit Graffiti besprĂŒht.

6 April Lawrenceville

Am 6 April waren wir in Lawrenceville City so zu sagen. Wir wohnen ja in Lawrenceville an der Grenze nach Suwanee. Dort waren ein paar niedliche LĂ€den, wie ein kleiner Sportshop aber mit total ausgefallenen Sportschuhen, eine BĂŒcherei mit 50.000 gebrauchten BĂŒchern, Restaurant s , ein Theater und ein CafĂ©.

6 April we went to Lawrenceville City. We are living at boarder Lawrenceville to Suwanee in Lawrenceville. There are nice shops, like a sport shop small but very nice sport shoes, restaurant s, Theater, book store with 50.000 used books and a Cafe where we haven been.

Theater

Atlanta 2–3 April

Hello from Atlanta!
we are living about 1 hour by car from Atlanta City. So we decided to go for one night. The west in hotel has wonderful view from our room in 61 th floor. Mercedes Stadion, Olympic park, right side the world biggest aquarium, CNN


Wie wohnen ca. eine Stunde von Atlanta City. Also fuhren wir eine Nacht nach Atlanta ins West In Hotel mit schönem Ausblick. CNN, Mercedes Stadion, grösstes Aquarium der Welt rechts, Olympia Park


28 March/ MĂ€rz

Hello from Atlanta, hallo aus Atlanta!

Am 12. ist meine Frau nach Deutschland geflogen und am 21 mit meiner Mutter zurĂŒck


At the 12 th my wife flown to Germany and 21th back with my mother.

9 MĂ€rz/ 9th March

Hallo aus Atlanta 😀

Wir sind soweit gesund und munter! Hier ist alles seinen normalen Gang gelaufen
 Schule, Hausarbeit, Job. Vom Virus ist hier nicht mehr viel zu sehen. Maskenpflicht besteht hier nirgends mehr. Auch nicht in der Schule. Wir haben aber weiterhin Masken auf etc. Als ob das Virus nicht schlimm genug ist, muss nun noch Putin sein Unwesen treiben mit dem Krieg! WettermĂ€ssig ging es vom kurzen Winter mit nachts minus 6 Grad fĂŒr ein paar Tage auf plus 27 letzte Woche. Nun ist Regen und Frost soll auch noch mal kommen.

We are so far healthy! Job, house and garden work and school are well😀

The short winter is nearly over. Few nights frozen but last week higher 20 degree, one day 27 😀

As if the virus was not enough Putin started his war. So we all hope to see better times!

Patrol prices gone up last week! To 4 Dollar per gallon!

Benzinpreise per Gallon sind auf 4 Dollar!

10 – 13. Februar Dallas/ Fort Worth/Texas

Hallo hello !

letztes Wochenende waren wir in Fort Worth. Dr Ev musste dort Freitag arbeiten, und so nutzten wir die Gelegenheit, endlich mal wieder raus zu kommen.

Last Weekend we went to Fort Worth. Dr Ev had to work on Friday in Alcon Fort Worth. So we took the chance to travel for a weekend..

Das erste Hotel war eine einzige Baustelle! Zum GlĂŒck fanden wir schnell ein anderes, allerdings mehr in der Stadt.

The first hotel was nearly a complete construction side! But we found fast a better one directly in the city
 normally we wanted to stay more outside.

Abflug Atlanta , departure Atlanta
Unser Flieger/ our plane A 321 – 200

I still have problems to write
 here with apple device only pictures
 then take old phone and try to write😀

Thursday we flow to Fort Worth Dallas, were we changed Hotel and had good dinner.

Friday Dr Ev went to work and I walked through Fort Worth. In the evening we drove 10 minutes away to „Cowboy Town“ Stockyards. Rodeo was there, lot of restaurants and Shops
 you could buy all around cowboys. We had good dinner and bought some souvenir.

In evening we went to Fort Worth town, where we found a Deloreen Car from “back to future“ infront of a cinema.

Saturday we started to Dallas about 45 minutes away by car. It was so cold that we had a coffee at the hyatt and decided to drive to a book shop about 1,5 hours away on a very small village. Bjarne told us to buy some books with original signed from autor! We had good lunch and drove back to Fort Worth, where we gone home on sunday to Lawrenceville. In Dallas/Forth Worth nearly nobody worn mask
 we looked like aliens with our masks😀

Weiterhin habe ich grosse Probleme mit dem Blog. Mit apple kann ich nur Bilder laden. Schreiben muss ich dann am alten Phone. Darauf kann ich nicht so viel schreiben
 man tippt ein Wort und es dauert 20 Sekunden teilweise! Es hakt! Updates etc
 alles versucht..

Donnerstag sind wir nach Fort Worth geflogen. Freitag war ich dort unterwegs, wĂ€hrend meine Frau gearbeitet hat. Nachmittags sind wir in die Cowboy Stadt ca 10 Minuten entfernt gefahren. Dort waren viele Souvenir LĂ€den, Restaurants und Rodeo. Wir haben dort zu Abend gegessen und dann ging es noch kurz durch Fort Worth, wo wir u.a. den Deloreen fanden vor einem Kino. Der Wagen aus “ZurĂŒck in die Zukunft“

Samstag frĂŒh ging es ca 45 Minuten Fahrt nach Dallas. Weil es uns dort zu kalt war, tranken wir nur Kaffee im Hyatt und fuhren ca. 1,5 Stunden auf s Land zu einem Buchladen, wo es handsignierte BĂŒcher einer Autorin gab. Bjarne hatte uns hingeschickt. Nach dem Mittagessen ging es zurĂŒck nach Fort Worth. Sonntag Mittag dann zurĂŒck nach Hause nach Lawrenceville.

In FTW und Dallas waren wir neben den Hotelangestellten die einzigen mit Masken! Wir kamen uns vor wie Aliens😀😀😀

Stone Mountain 6. Februar 2022

Stone Mountain is about 30-40 minutes from our house by car. It is a historic place. You can research yourself in Internet
. It should also be 2nd biggest monolith on earth! After it we went to German restaurant near by. In Stone they sculpted 3 president s of the USA.

Heute waren wir kurz beim Stone Mountain. Den könnt ihr selber im Internet suchen. Ein historischer Ort.

In Stein gemeißelt sind drei PrĂ€sidenten der USA. Es ist der zweitgrĂ¶ĂŸte Monolith der Erde.

Danach sind wir in einem Deutschen Restaurant gewesen


Am Donnerstag geht es nach Dallas/ Fort Worth in Texas.

Thursday we will fly to Dallas Fort Worth in Texas.

24 Januar

Hello from USA! Hallo aus Amerika!

At 16th January we had first snow! Now it is little winter
 some nights frozen and days between 7 and like today 14 sunny degree. About two weeks ago we had booster third vaccination against covid. Maybe next weekend we will go to Stone Mountain
 because stormy weekends we have not been there last two as we wanted to go.

Erster/ first GlĂŒhwein !

Am 16 Januar hatten wir den ersten Schnee. Jetzt ist hier leichter Winter zwischen leichten Nachtfrösten und am Tage 7-14 Grad wie heute fein sonnig. Wir haben es noch nicht geschafft zum Stone Mountain hier in der NÀhe. Vielleicht nÀchstes Wochenende. Unsere Boosterimpfung gegen Corona haben wir nun auch endlich!

Stay healthy!

Bleibt gesund!

Viele GrĂŒĂŸe aus Atlanta!

Many greetings from Atlanta!

😀😀😀

Happy new year! Frohes Neues Jahr!

Da wir immer zu Hause sind, gibt es nicht viel zu berichten 😀

Wir wollen ggf nÀchstes Wochenende zu einem Felsen, der hier bekannt ist. Wie wir entdeckt haben, nur gut 30 Minuten von uns entfernt.

Because we are only at home not so much happened😀

Next weekend we will maybe go to a rock that s popular. We found out it s only about 30 minutes away.

Alles Gute! Bleibt gesund und munter!

All best wishes! Stay healthy and alive!

Dahlonega

Little City famous gold grabbing „100“ years ago. Very nice shops. We gone there today for a look. It is about 1 hour from our house.

Kleine Stadt, die durch GoldgrĂ€ber vor „100“ Jahren berĂŒhmt ist. Es gab einige kleine LĂ€den. Wir sind heute dort gewesen, ca.1 Stunde von uns.

Weihnachten/ Christmas  2021

Hello/ Hallo from Amerika!

Wir haben unser erstes Weihnachten in USA gefeiert. Das Wohnzimmer wurde noch rechtzeitig fertig. Es gab Fisch, red snapper vom Grill und selbstgemachte Spinat Lasagne.

Leckere Kekse wurden auch gebacken.

We celebrated our first Christmas in USA! Our living room became just in time ready. Red snapper fish at 24th and spinach lasagne selfmade at 26th. Tasty cookies we also baked.

Vanilla biscuits/ Vanille Kipferl

15 Dezember erste Bilder Weihnachtsbeleuchtung/ first pictures Christmas light at houses

Die Haus Bilder sind alle hier aus unserer Siedlung.

The house pictures are all here from our community.

Chateau Elan

Today I met Evgenia at Chateau Elan about 25 minutes from here. Dr Ev had business meeting from yesterday to today there. Nice Chateau but of course no comparison to a france chateau😀

Heute habe ich Dr Ev am Chateau Elan getroffen, wo sie beruflich seit gestern war. Es liegt 25 Minuten von hier. Ist ganz gut aber natĂŒrlich nicht mit französischen Chateaus zu vergleichen😀

2.Dezember

Hier ist dank Corona nicht viel passiert. Ich zeige euch die letzten Bilder aus Oxford, vom RĂŒckflug 
 am 22.11. waren die beiden zurĂŒck. Am 25 war Thanksgiving in USA. Wir haben einen Parkspaziergang gemacht. ZufĂ€llig unseren Freund Gaurav in Kuala Lumpur angerufen. Gaurav hatte Geburtstag! Aber wir haben kein Thanksgiving gefeiert.

Thanks to corona we stayed most time at home. At 22 November Evgenia and Bjarne came back. I will show you last pictures from Oxford. Then from 25 th Thanksgiving Day were we made a Parkwalk. While this walk we called our friend Gaurav from KL and surprise: Was his birthday!

13 November Oxford

Hallo aus Atlanta!

Dr EV und Bjarne sind vom 9-22 November unterwegs nach Deutschland und England. Sie waren kurz bei meiner Mutter in Norddeutschland und sind dann in Oxford gewesen, wo Igors Graduation stattgefunden hat, und nun in London, dann nach Klingenberg, wo meine Frau eine Woche in der Firma arbeiten wird. Meinen Geburtstag am 4.11. haben wir in alle Ruhe gefeiert. Ich bin mit den Haustieren alleine zu Hause.

Zu den Bildern aus Oxford kann ich nicht viel sagen. Was aussieht wie eine Kirche von innen ist der Raum, in dem die Zeremonie statt fand.

Hello from Atlanta! Dr EV and Bjarne are in Europe from 9-22 November. They made short visit at my mother in North Germany and been in Oxford where Igor made Master degree and there was the graduation. Now they are in London and then one week to work in Klingenberg Germany. Bjarne will visit some friends. To the Oxford pictures I can’t say so much…but the church looking are inside the Oxford university, it is “ the celebration room“.


Halloween

Hallo Halloween!

Gestern war unser erstes Halloween hier. Viele HĂ€user waren geschmĂŒckt. Es kamen gegen frĂŒhen Abend sehr viele Eltern mit Kindern, alle verkleidet auf der Suche nach SĂŒssigkeiten.

Yesterday we had our first halloween here. Early evening lot of children with parents came to look for sweets. Nice decoration was on lot of houses.

Before we made a walk to our lake here.

Vorher waren wir noch am See hier bei uns.

Am 30 haben wir in aller Ruhe Bjarnes 15. gefeiert. Morgens waren wir bei Madeleine. Danach zum Baumarkt und dann haben wir Bjarne geweckt.

At 30 th was Bjarne s 15 th birthday. In the morning we went to Madeleine for breakfast and to DIY. Then we woke up Bjarne.

26 October

Hallo aus Atlanta, hello from Atlanta!

Erstes Grillen mit neuem Grill/ First BBQ with new grill
I m still running… Ich laufe noch…

Hier in Atlanta hatte ich schon drei Zerrungen! Aber diesen Monat ging es wieder ganz gut mit heute 97 Kilometern.

Here in Atlanta I had three strains! This month was good with today 97 kilometer.

Christmas 🎄 Weihnachtsbaum
Nice price?! Cooler Preis?!
Das kann man im Baumarkt kaufen, this postbox you can buy here in DIY.

So viel ist nicht passiert aber wir haben im Haus etwas Ordnung und fangen im Garten an 😀

Not so much happened here the last days. But inside we are good, now only small things to do and in garden we started a little 😀

16 Oktober 2021

Heute waren wir auf der Suche nach einem Sofa. Unser Wohnzimmer ist ja noch leer. Dient als Lager derzeit…Gleich wollen wir zum Gartencenter.

Today we were looking for couch for living room. Our living room is empty now.. looks like a storage 😀 Now we will drive to garden centre ( shop ).

11 Oktober 2021 Halloween is coming!

Fridolin and Kisa playing, spielen
EBU neue Winterjacke, new Winter jacket
Car gas price Dollar per Gallon, Benzinpreis Dollar per Gallon. Laut Niels entspricht das ca 65 Euro Cent pro Liter. About 65 Euro Cent per liter … 3,20 Malaysia RM per liter
We bought an outside fireplace and used it for our first 4 sausages here . Wir haben eine Feuerstelle gekauft und gleich unsere ersten 4 WĂŒrstchen hier gegrillt!

Die nÀchsten Bilder sind vom Samstag mit dem neuen Feuerplatz.

Erste Halloween Deko hier im Ort. Weihnachtsdeko gibt es auch schon.

Next pictures are from Saturday with the new fireplace.

First Halloween Decorations here in village. Christmas is also coming! Selling in DIY ….

Nice Halloween 🎃 our neighborhood. Halloween Dekoration in der Nachbarschaft.

Das Wochenende davor waren wir Samstag etwas wandern. Auf dem RĂŒckweg gab es leckeres Eis! Auf dem Hinweg haben wir Trump 24 WahlkĂ€mpfer mit unserem Obstkauf unterstĂŒtzt…. Wir mögen Trump aber nicht! 😀

The weekend before we went at Saturday climbing. Only 2 hours…not so much at first time after long break. On the way we bought fruits at Trump 24 supporters….we not like Trump😀 on the way back we bought fantastic ice-cream!

Im Outlet Center waren wir noch. We have been to the outlet center
This is our attic! The silver pipes are for cooling and heating. Das ist auf unserem Dachboden. Die silbernen Leitungen sind fĂŒr kalte und im Winter warme Luft

Diese Tannennadeln legt man hier auf die Beete. Einige wenige haben aber auch Rindenmulch wie in Deutschland. Das haben wir nun machen lassen…These pine needles a company made us new. Here they have it like this in garden.
Unser erster ElektrorasenmĂ€her. 70 Minuten Akku….nach 40 schon leer… Die messen das anscheinend ohne den Antrieb zu nutzen. Jetzt beim zweiten MĂ€hen ohne den Radantrieb hat er fast eine Stunde geschafft. Our first moving Maschine with battery power! Should work 70 minutes…after 40 it was empty … Without using the wheel drive with using battery it run now last cutting nearly one hour!

Ok soviel von uns! Leider muss ich immer noch am IPhone die Bilder hochladen und schreiben dann hier auf dem alten … Auf dem iPhone stockt es gewaltig…

OK so far so good. I have to write here on old phone because new iPhone the block app is bad running… So I load the pictures with iPhone and write here…not good but ok until I will find better solution.

Stay healthy!

Bleibt gesund!

30 September 2021

Hallo aus Amerika! hello from America!

Hier geht es langsam voran. Heute sind die letzten Handwerker fertig geworden. Feuerholz wurde geliefert.

Here we are going last steps finishing our moving. Companies who repaired and replaced things are ready. Today last company was ready. Firewood was brought.

All who did something at house let here their advertising! See the picture there is our postbox with advertising from firewood seller😀

Alle, die was am Haus gemacht haben oder liefern, lassen gleich ihre Werbung da! Siehe Bild mit Feuerholz Werbung neben unserem Briefkasten 😀

Das bisschen Feuerholz im Bild kostet ĂŒber 300 Dollar!!! Das ist kaum 160 cm hoch!!! OK desinfiziert, ofengetrocknet, Eiche… aber das haben wir nur gekauft um schnell was zu haben.

This little peace of wood cost more than 300 Dollar! See picture: not 160 cm high! We bought it one time to have some firewood. Next we have to find cheaper… Ok it was made oven ready dry, desinfected, oak,…

Hello from Atlanta 22 September/ Hallo aus Atlanta!

Hier geht die Arbeit am Haus gut voran. Ein paar Sachen mĂŒssen noch sortiert werden. Unter dem Haus ist das Crawlspace trocken gelegt worden. Heute hat der Elektriker die Pumpe und den Luftentfeuchter angeschlossen. Wir streichen das grosse BĂŒcherregal im BĂŒro.

Here the work around house is nearly done. Crawlspace is dry now. Today electrician made installation for pump and wet air filter. We have to clean up few things…and we are painting bookshelf in our office.

With new iPhone I can t write blog! So I took here my old phone… Will see to write on computer in future because I want to post pictures! Here are no new pictures on old phone…

Mein neues iPhone hĂ€ngt sich beim Blog Schreiben immer auf… Darum schreibe ich hier am alten Handy… DemnĂ€chst sollte der PC wieder laufen und dann kann ich da ggf schreiben und auch Bilder Posten, die ja auf diesem Handy nicht sind…

Many greetings!

Viele GrĂŒĂŸe!

14 September

Hallo Hello!😀

Wir haben unseren FĂŒhrerschein bestanden!

We passed our drivers license!

Lunch after passed license in good steakhouse/ Mittagessen nach der PrĂŒfung

Letzte Woche haben wir vier BÀume fÀllen lassen.

Last week they cut four trees in our garden

Now we are still putting all things on right place in house.

Jetzt rÀumen wir weiter auf.

Viele GrĂŒsse aus Atlanta!

Many greetings from Atlanta!


Labor Day Tag der Arbeit

Hallo aus Atlanta, heute ist Tag der Arbeit. Somit ein Feiertag. Hier ist nicht viel passiert, darum nur kurz eine Zusammenfassung. Ende August haben wir das Apartment sauber gemacht und wohnen ja nun ganz im Haus.
Evgenia war drei Tage in Forth Worh/ Texas und fliegt Sonntag schon wieder hin. Hier am Haus warten wir morgen auf die Baumschneider, die drei kL. BĂ€ume fĂ€llen und die BĂŒsche schneiden. Am 2 September kamen endlich unsere Möbel. Die Packer sollten Möbel reinstellen und jeweils ein paar Kartons in die entsprechenden RĂ€ume und den Rest in die Garage. Leider haben sie viel kL Hocker, SchrĂ€nke auch einfach in die Garage gestellt
 naja wir haben nun alles aus der Garage im Haus und rĂ€umen noch die letzten Sachen ein.

Ein Auto haben wir gekauft aber das hatte ich berichtet?

Our furniture arrived. The packers should bring all furniture inside the house but hide some chairs and smaller cupboards under other boxes in the garage
ok now we brought all in the house in each rooms.
Here today is Labor Day, public holiday.
I wrote before? We bought a car!
Tomorrow tree cutters will come and cut three trees complete and cut tops of some smaller.

Here not so much happened the last days
 Evgenia went to Fort Worth/ Texas three days and will fly Sunday again.

This week she s on holiday.

Diese Woche hat meine Frau Urlaub.

end of August we cleaned the apartment and now we are living complete in the house.

Garage
New car, neuer Wagen

Hallo, wenn es endlich mal wieder klappt, sollte ein Beitragsbild erscheinen: Bjarne vor dem Alcon BĂŒro von Dr Ev!

Hello from Atlanta! If all will work, in blog picture you will see Bjarne in front of the Alcon office from Dr Ev!

Since Monday Bjarne is going to High school!

Seit Montag geht Bjarne zur High School!

In background yellow school busses/ Gelbe Schulbusse im Hintergrund

Our furniture will come at 1. September! They can’t deliver before


Unsere Möbel sollen am 1. September kommen. Eher geht angeblich nicht
.

Here is a house, looking so left and under carport is an old car.

Hier in der NĂ€he ist ein Haus, das ziemlich verlassen aussieht und im Carport steht ein verstaubtes altes Auto.

Gestern waren die RasenmĂ€her hier. Wir mĂŒssen noch ĂŒberlegen, ob wir in Zukunft selber mĂ€hen oder mĂ€hen lassen. Heute sagte jemand, dass es hier giftige Schlangen gibt
 die will man ja nicht „ mĂ€hen „😀

Yesterday the grascutters went here. We are still thinking if we will cut alone in Future. Today somebody said here are poisonous snakes sometimes in garden! I will not „cut“ snake😀

Ab Montag Schule, from next Monday school

hello from Atlanta, hallo aus Atlanta!

Heute waren wir zur Schule. Vorgestern zur Schulbehörde. Montag kann Bjarne zur Schule! Dabei hat uns die neue Agentin von Sirva geholfen. Sehr gut!

Tuesday we went to international newcomer center. Today we went to school. Monday Bjarne will start High school! Thank you to new agent from Sirva!


Ebu After grooming
New fridge
Heute nach den Friseur, After my grooming 😀
Bjarne beim Friseur, Bjarne at grooming😀

Sunday/Sonntag 15 August

Hello from Atlanta, hallo aus Atlanta!

meine Frau hat die Social Security Number!!! Jetzt mĂŒssen wir damit vorlĂ€ufige ID beantragen. FĂŒr mich gab es ja die Ablehnung weil ich ein anderes Visum habe, wie erwartet. Auch damit kann ich ID beantragen. Danach dann im September FĂŒhrerschein. Am Haus ist soweit alles fertig, was durch Handwerker erledigt werden sollte. Wir warten nun auf den Container. Dieser wurde im SIRVA Lager ausgeladen. Warum wissen wir nicht 
 angeblich mĂŒssen sie nun eine Helfer Crew finden. Der Container konnte ja die ganze Zeit getrackt werden. Warum man also nicht in der Lage war, in den letzten Wochen das zu organisieren, bleibt deren RĂ€tsel! Leider kann es nun noch zwei, drei Wochen dauern!

Vor der Containerverladung war ja alles schon fast zwei Wochen im Kuala Lumpur Lager. Jetzt schon eine Woche in Atlanta. Am Ende lag alles lĂ€nger im Lager als im Container auf den Weltmeeren😀😀😀 Bei Crown, die uns ja nach Malaysia gebracht haben, ging der Container vom Haus in den Hafen und vom Hafen direkt zum Haus in Johor Bahru
.

The container is in Atlanta. All time was tracking possible. But our Sirva company is not able to deliver!!! They brought all to their storage! They have to find a crew or something like this
 unbelievable! Crown, they made moving Germany to Johor Bahru, brought Container from house to port and from port directly to house in JB
. Now it can take two, three weeks!!!

My wife got social security number! Now we can get ID and later in September driving license. I got letter that I can’t get social security number because I have different visa. But with this letter I can get ID and driving license.

Gestern waren wir wieder bei IKEA. Die Regale waren wieder leer. Also etwas war da aber kaum 30 – 40 Prozent wĂŒrde ich schĂ€tzen. Wir fanden trotzdem noch ein paar Rollos. Andere Dinge, wie Nachttisch Lampen leider nicht. Die hatten nur 4 von 15 Kassen offen! Die Menschen stauten sich durch das gesamte Abhollager!!! Nach den Kassen dann nur ein Fahrstuhl in Betrieb!!! Wir hatten N95 Masken auf und hoffen, alles gut ĂŒberstanden zu haben! Viele rennen ja mit Masken runtergezogen oder einfach mit TĂŒchern oder einfachen Masken rum.

Yesterday we went to IKEA. About 60 percent or more empty! We found some Rollos but other things we wanted not. Like lamp for reading in bed or so


Only 4 of 15 cashiers have been open! Queue crowded from beginning of pick up storage to cashiers and after cashier same because only one elevator!!!

New garden furniture 😀

And new rental car. Old one was expired, the plate.

Neue Gartenmöbel und neuer Leihwagen weil das Kennzeichen des alten abgelaufen war.

New heater, neue Heizung

Yesterday and today a new heater and cooling was built in our house. Also little repair at fireplace. Tomorrow a company will clean the duct. Duct is Name of the airpipes for cool and warm air bringing in each room. Friday professional carpet cleaning
 Thursday watching for kitchen 
Saturday we went to kitchen shop to get an offer, Thursday we will go again. And we have been at Ikea. Pictures show way to IKEA
 Atlanta is hometown of Coca Cola.

Our Container is in Atlanta. Now all to storage and with Lorrys to our house.Why??? With Crown Container came directly to our house
 with Sirva now way from house to storage and now from storage to house takes more time as complete transport on sea!!!

Gestern und heute wurde das Heiz- KĂŒhlsystem ausgetauscht, komplett erneuert. Dazu wurde der Kamin und Schornstein leicht repariert. Morgen kommen welche, die die LuftschĂ€chte der Heizung/ KĂŒhlung reinigen, die die Luft direkt in die Zimmer blasen. Donnerstag bekommen wir ein KĂŒchenangebot. Zum KĂŒchenstudio und bei IKEA waren wir am Samstag. Jetzt Freitag kommen Teppichreiniger.
Unser Container ist in Atlanta! Nun wird wieder alles vom Container ins Lager gebracht
 den Sinn verstehen wir leider nicht. Mit Crown kam der Container gleich vor die HaustĂŒr
 bei Sirva dauert alleine von HaustĂŒr zum Lager und Lager wieder zur HaustĂŒr lĂ€nger als der Seetransport!!! Aber gut aufregen bringt nix.

In Atlanta ist der Hauptsitz von Coca-Cola.

Außen und unter dem Dach stehen GerĂ€te fĂŒr Heizung und KĂŒhlung Outside and under Roof are cooling/ heater agregates
Weg zu IKEA, way to IKEA
IKEA
Kunst am KĂŒchenstudio/ Art at kitchen shop

06 August 2021

Hallo 😀Hello😀

Die Handwerker haben alle Wasserleitungen getauscht. Dadurch sind ein paar Löcher in den WĂ€nden und Zimmerdecken. Wir hatten einen da, aber er als Profi könne es nicht unsichtbar verschließen
 unglaublich. Nun machen wir es Samstag selber. DafĂŒr haben wir im Baumarkt schon alles besorgt. Gestern habe ich beim koreanischen BĂ€cker eingekauft, was man fĂŒr 45 US Dollar bekommt, sieht man auf den Bildern! Hier wohnen viele Koreaner.

The plumber is ready. They changed all water pipes in the house. Now there are few wholes in the walls and in kitchen ceiling. We had a man to fix it, a professional, but he said he can’t do it so perfectly that nobody will see later
 so we will do it on our own tomorrow. Therefore we have been in building center/ DIY 
 here it was Homedepot.

I was at Korean bakery. In pictures you will see, what you get there for 45(!) US Dollar! Here in the area re a lot of Korean living.

Today Evgenia and Bjarne just left the house and driving to doctor. We wanted to send him to school
 but surprise! He must go to doctor for complete check up and then we must go to an office to get permission to go to school and after that we can go to school and sign in. Here also: why our Sirva not told it??? Why are they not helping???

Yesterday Dr Ev called office for social security number. It is nearly three(!!) weeks ago that we have been there. The lady said, nothing done !!! Can take other two weeks now!!! Why our Sirva is not helping??? Without Social security number my wife got second check from her Alcon HR Office. Like in the 19th 
i don’t know but about 30 or 40 years ago was last German check written😀😀😀
 Problem is, that this money will arrive our account at 16 August😀😀😀 This is american Style.. because our bank account is not 30 days old a check takes two weeks😀😀😀😀😀 next payment we hopefully have social security number and company can pay normal online😀😀😀 
 and still can’t buy car, no driving license


Heute sind Dr Ev und Bjarne zum Doktor gefahren. Man kann ihn nicht einfach an der Schule anmelden! Dazu braucht man die Genehmigung einer Behörde und diese gibt es nur mit einer AmtsÀrztlichen Untersuchung. Warum hat uns Sirva das nicht alles organisiert? Und informiert????

Gestern hat meine Frau bei der Social Security Behörde, Sozialamt, angerufen. Die haben noch nichts bearbeitet!!! Wir waren da vor drei Wochen!!! Warum hilft Sirva da nicht???? Nun soll es weitere zwei Wochen dauern. Eigentlich dauert es maximal 10 Tage!!!

Ohne diese Nummer bekommt meine Frau weiterhin Gehaltsschecks! Gestern wieder einen! Erst sollte er am 29 per Post ankommen, mittlerweile scheint er ganz verschollen 
 gestern bekam Evgenia einen neuen, der nun am 16. auf dem Konto landet😀 Weil unser Konto noch keine 30 Tage alt ist, braucht ein Scheck eine Woche😀😀😀 American Style 😀😀😀 Wie lange habe ich in Deutschland keine Schecks mehr gesehen???30-40 Jahre?! 
 naja aber gut hier lebt man eben nicht nur weltzeitlich in der Vergangenheit
hoffen wir, das die nĂ€chste Gehaltszahlung dann normal online klappt mit Social Security Number und wir dann endlich auch n Auto kaufen können mit einem FĂŒhrerschein!

Bild mit Schlange vor Medizinischer Untersuchung morgens um 8! Termine werden nicht vergeben!

Qeue in front of medical check up 8:00 am.. appointments not possible!

3.8.2021

Hello from Atlanta! Hallo aus Atlanta!
From Monday we have handymen in house. New water pipes should be ready / complete changed tomorrow. Electronic damages are mostly away. Fireplace is clean, and repair is next week. Mattress Master bedroom arrived. Bed master bedroom will come soon. Tomorrow roof repair. A little while dropping and cleaning the gutters. Gras cutter company made offer
 so a lot to do these days. Bjarne want painting in his room, Garage need painting
 we not made us moving appointment but theoretically we could move Saturday. But we not made decision
 because few things are in container we would like to have.. cooking pot, pan
 blankets to sleep
 we will see what we do 😀 Stay healthy!

Seit Montag sind die Handwerker im Haus. Die Monteure werden morgen mit dem Austausch aller Wasserleitungen fertig. Elektriker haben Steckdosen Fronten alle ausgetauscht und ein paar Kleinigkeiten erledigt zwei Tage. Kaminkehrer war heute da. NĂ€chste Woche wird der Ofen repariert. Matratze fĂŒr uns Eltern ist heute gekommen. Das Bett kommt die Tage. 
 Bjarnes Zimmer und die Garage werden noch gestrichen und die Löcher der Handwerker in den WĂ€nden mĂŒssen verschlossen und gestrichen werden
 Dachdecker schließen morgen ein kleines Tropfenloch und reinigen die Regenrinnen
GĂ€rtner zum RasenmĂ€hen haben sich vorgestellt
.ja so ist viel los😀 Umzug haben wir noch nicht geplant aber vielleicht am Wochenende. Allerdings fehlen uns Dinge wie Bettdecken, Kochtöpfe
 alles im Container. Naja schauen wir mal!

bleibt gesund!

Neues Haus 🏡

Hallo, Hello aus from Atlanta

Today was „closing“ and we got the keys! We arrived in USA at 2 July, viewed, visited houses with agent 5 days and now at 30 July we got a house 😀

Heute wurde alles unterschrieben! Am 2 Juli sind wir in Atlanta angekommen. HĂ€user haben wir 5 Tage besichtigt und heute haben wir die SchlĂŒssel bekommen 😀

Container

Just for information, our container is in Norfolk USA. The ship gone Sri Lanka and Egypt. At 30 th ship shall be in Savannah and then one week…and here same as before, Sirva want container in their storage and come with own lorry to our house…so we will loose some more days!!! We have to wait with being angry, but at the moment it sounds like container will not arrive before middle of August at our house…ok we have to hope our house renovation is ready too😀

Unser Container ist in Norfolk, dann geht es weiter nach Savannah. Er war in Sri Lanka, Ägypten…Am 30 Juli in Savannah, dann eine Woche aus dem Hafen, Zoll etc. Wie es aussieht, will Sirva den Container wie schon in Malaysia wieder zu sich ins Lager holen. Und dann umladen und Tage spĂ€ter zu uns bringen. Dann verlieren wir wieder viele Tage…naja meckern wir erst, wenn es wirklich soweit kommt. … Unsere Renovierung muss ja auch fertig sein…

Alexander von Humboldt

Wednesday, Mittwoch

Hello from Atlanta 😀

Now we have water, gas and power for new house. Without social security number not easy but possible. Gas made real estate agent, water one Mail all done, and power I was yesterday 20 minutes from here to office. There copy of passport and paid deposit of 200 dollar. But ok cross fingers, that Friday the closing and getting keys will go without problems!

Nun haben wir Wasser, Gas und Strom. Ohne Social Security Number nicht einfach!Gas hat die Maklerin besorgt, Wasser ging per Mail und Strom musste ich gestern 20 Minuten fahren. Dort Reisepass Kopie und 200 Dollar Deposit hinterlegen. DrĂŒckt die Daumen, dass Freitag alles klappt mit der SchlĂŒsselĂŒbergabe und dem “ Closing“.

Betten gekauft, beds bought

Satellite Blvd. Die Straße direkt, wenn wir aus unserer Apartment Anlage fahren.

Satellite Blvd. The road derectly when we came out of our apartment facility.

Hallo wir haben gestern Betten und Matratzen gekauft. Alles wird zeitnah geliefert. Und hat am Ende preislich noch gut gepasst. Matratzen haben wir im Matratzen Laden gekauft. Und Bettgestelle einzeln.

Dann haben wir mittags fein Burritos gegessen. Das sind viele Zutaten eingerollt. Ich hatte bsw Fleisch, Tomaten, Zwiebeln, Salat, Bohnen…und Sauce. War leicht scharf aber sehr lecker!

Bjarne und Evgenia waren nachmittags noch bei IKEA. Der Laden war fast leer gefegt! Leere Regale ĂŒberall! Die bekommen keine Waren im Moment. Sehr lange Lieferzeiten wenn ĂŒberhaupt. Hier zwei Bilder vom Weg:

Yesterday we bought beds and mattress. Not cheap but much cheaper as it looked Saturday…we bought beds without mattress and mattress in other shop. Afternoon Dr EV and Bjarne went to IKEA. Two pictures above are from their way

IKEA was nearly empty! Empty shelves… Long delivery time…lot of things not possible to buy! Nothing on market!

Lunch we had burritos. Nice rolls with lot of ingredients inside. I had beef, tomato, beans, salat, onions…sauce.

Borritos:

Thermomix ist da! Arrived!

Hello from Atlanta, Saturday 24th July.

Hallo aus Atlanta am 24 Juli.

Gestern kam endlich der neue Thermomix! Den alten haben wir ja in JB gelassen wegen des unterschiedlichen Stroms hier. Gestern und heute haben wir nach Autos und Betten geguckt. Ein Auto können wir nicht kaufen weil wir keine Sozialversicherungsnummer haben. Ohne diese kein FĂŒhrerschein, ohne FĂŒhrerschein kein Auto. Evtl. können wir noch eine ID bekommen, mit der man ein Auto kaufen kann, was aber auch 7 Arbeitstage dauert. Ein Auto haben wir gefunden…nun hoffen wir, dass die Sozialversicherungsnummer schnell kommt. Termine fĂŒr einen FĂŒhrerschein gibt es Ende September….also wir haben noch viel zu tun! Der Leihwagen lĂ€uft bis 13 August…was danach ist, steht in den Sternen…nur ohne FĂŒhrerschein und Auto kommen wir natĂŒrlich nicht weit.

Yesterday new Thermomix arrived! Old we left in Johor because here is different energy! Yesterday and today we watched for car and beds. We found nice car but can’t buy, because we have no social security number! No number, no driving licence, no driving licence no Allowence to buy a car….maybe we can get an ID but this will also take 7 working days…

All this nobody told us…Sirva should do but nothing happened.

Today Social security Number Office sent letter, my papers not accepted! Haha…they gave us to fill out, we filled out… unbelievable…and nobody helping!

With beds…haha…a bed 1000 dollar plus…and you need Mattress! To this beds about 3000 Euro! So bed for us and bed for Bjarne at end price 10.000 Dollar!!!!

Now we gone home…we have to look tomorrow more….we went to 6 furniture stores and got nothing… disappointed!

Was Betten betrifft, da kostet ein Bett ab 1000 Dollar plus Matratze so um 1000-3000 Dollar! Also ein Bett fĂŒr uns und eins fĂŒr Bjarne dann 10.000 Dollar! FĂŒr heute haben wir Feierabend gemacht…mĂŒssen dann morgen wieder los. Wir waren in 6 MöbelgeschĂ€ften …und haben nichts beschickt😀

22 July, Juli 2021

Hello from Atlanta, here not so much happend…we found a house and at 30th we will get the keys. Before we can move, house needs new water pipes. And few smaller repair like fan repair…this we have to organise now…mail, SMS, voicemail, phone calls…lot of work 😀

Hallo aus Atlanta,

hier ist nicht viel passiert die Tage. Am 30 Juli ist SchlĂŒsselĂŒbergabe. Bis dahin ist noch viel zu tun…SMS, telefonieren, mailboxes, …alle Wasserleitungen werden vor Einzug noch getauscht. Das und einige andere kleinere Reparaturen, wie bsw ein Deckenventilator mĂŒssen nun zeitnah geplant werden…drĂŒckt uns die Daumen!

Here few pictures from shopping at 18th in the near…we bought cinnamon rolls and coffee mashine.

Hier noch ein paar Bilder vom 18 Juli wo wir in der NĂ€he ein paar Zimt Rollen und eine Kaffeemaschine gekauft haben.

Bjarnes Book shop, store, Bjarnes Buchladen

Zimtshop

Happy Birthday Anja!

Heute am 18 Juli war ich das erste Mal im Baumarkt. Meine Frau und Bjarne waren schon vor einigen Tagen dort. Was fĂ€llt auf? Elektro GerĂ€te wie KĂŒhlschrĂ€nke haben nicht mal eine Verbrauchsangabe! Die Herdplatten beim Induktionsherd erkennen nicht automatisch die TopfgrĂ¶ĂŸe, Toiletten alles alte Standbauweise….die KĂŒhlschrĂ€nke haben fast alle oben das Gefrierfach! Also heisst es bĂŒcken, wenn man mehrmals am Tag an den KĂŒhlschrank muss….alles so altmodisch…dann die große GrĂ¶ĂŸe der KĂŒhlschrĂ€nke! Die ragen ja mitten in die KĂŒche! Und innen sind sie nicht grĂ¶ĂŸer als unser deutscher war, den wir ja wegen des anderen Stromes abgeben mussten…. RasenmĂ€her Roboter scheint es gar nicht zu geben…hier mĂ€ht man noch selber….

Today I was first time in DIY, Evgenia and Bjarne went there before. Felt back to the 90th! Induction cooking field can’t see, choose automatically the size of cooking pot! Toilet only the old – fashioned standing form….fridges so big outside, protruding in the kitchen…and inside not more space as in our German outside smaller fridge, that we left in Malaysia because other energy, power here. And no electricity device has specifications about how much power consumption it will need!!! And nearly all fridges has ice box on top and fridge on ground! Means „1000“ times a day deep stoop for taking something out of fridge….and agent said, nobody has gras cutting Robi! And this DIY Market don’t have it…

Welcome to USA😀😀😀

View inside fridge, Blick in den KĂŒhlschrank

16.July, Juli SSA – Office, Sozialamt

Heute waren wir beim Sozialamt. Ich dachte ja immer, es sei eine Steuerbehörde…dort haben wir die Social security number beantragt. Dr Ev hatte Termin gemacht telefonisch. Als wir ankamen, gab es keinen Termin!!! Und ein Tonfall!!! Man wird wie ein Schwerverbrecher behandelt! Jetzt soll es zwei, drei Wochen dauern…wenn sie nicht alles in den MĂŒll werfen…

Our neighbor s …unsere Nachbarn
Gifts from new colleges, Geschenk der neuen Kollegen

Today we went to SSA Office. My wife made appointment…but today there was no appointment!!! And officer so unfriendly..like we are gangsters or so!!! Now we hope all will run…the officer said 2-3 weeks….

Airfreight/ Luftfracht arrived/ ist gekommen

Hallo aus Atlanta, gerade eben kam die Luftfracht. Darin wichtige Ordner, PC, TV, warme Klamotten, Werkzeug…ein Packer fragte in Malaysia ob alles in grosse Boxen kann…ich sagte JA… Nun passten diese Boxen natĂŒrlich nicht durch die Apartment EingangstĂŒr. Und alles war einzeln drin, also nicht drei vier Kartons in einer Box sondern in beiden Boxen gefĂŒhlte 100. Nun mĂŒssen wir das, wenn wir ausziehen, alles irgendwie wieder hier hinaus bringen😀😀😀

Today airfreight arrived! All in 2 Big boxes. But not 2-3-4 small boxes in one big Box. ..it feels like 100 small packages… because Big Boxes are to big for the entrance door from our apartment. In Malaysia a packer asked me to do it like this…I said YES…not thinking…my mistake. When we will move from here, we have to bring all 100 packages out again😀😀😀

Inside airfreight we had Computer, TV, warm clothes…my tools..

Container is on time. It will arrive in Savannah at 29(?)th. And one week later they can deliver if all will run good. So if we will buy the house container will arrive just in time!!! Perfect?!😀

Der Container ist am 29 Juli in Savannah. Wenn wir das Haus kaufen, kommt er, wenn alles schnell und glatt geht, eine Woche spĂ€ter schon bei uns an…just in time😀

Ein Teil der Luftfracht, a piece of airfreight

15. Juli / July, new house/ neues Haus?!

Hallo aus Atlanta!

Hello from Atlanta!

Gestern waren wir wieder am Haus (Eingangsbild Wohnzimmer), mit einem Gutachter diesmal. Es gibt ein Problem mit dem Garagenboden, auf dem die AussenwĂ€nde der Garage stehen. Dazu ein paar kleinere MĂ€ngel…morgen kommt ein Betonspezialist und Statiker. Bis morgen Nachmittag/ Abend können wir uns entscheiden. Danach wĂ€ren die zweiten Kandidaten an der Reihe.

Yesterday we went at house again (Picture in living room). An appraiser was there. He found concrete floor issue in garage. The garage walls standing on it. Tomorrow an other professional will take a look at this issue. Until tomorrow afternoon/ evening we can decide to buy. Otherwise we are out of game and next can buy.

Morgen fahren wir ca. eine Stunde von hier, die Social security number beantragen. Im Grunde die Steuernummer.

Tomorrow we will drive about one hour from here to get the social security number.

Heute sollte 8-10 Uhr Luftfracht ankommen. Dann 9-11 , jetzt nachmittags…

Today airfreight should arrive…first 8-10, then 9-11 now in afternoon.

Erster BĂŒro Tag / First Office day 12.Juli/July

Yesterday was the first offline day, office day in Atlanta.

Gestern war der erste BĂŒro – Tag in Atlanta.

Morgens/ in the morning:

Nachmittags/ in the evening:

Davor war alles online.

Before all was online.

Yesterday at 8pm we got information, that we will get a house!!! Wednesday appraiser will check complete house and when everything is ok…cross fingers!

Gestern haben wir abends gegen 8 die Zusage fĂŒr ein Haus erhalten! Mittwoch kommt ein Gutachter, und wenn alles OK ist, dann sollte es unser werden…drĂŒckt die Daumen!

11. July/ Juli

Eingangsbild: typischer Briefkasten

First picture: typical Postbox/ Mail

Today we went viewing, watching houses. At end we decided for the one from Friday, that we made „wish number one“. Today the agent want to make offer and next days we will get “ Yes“ or “ No“ …so cross fingers 😀

We can only give one offer for one house, not more for other houses. It is not serious here in US…so it can take longer( each house has lot of offers…like lottery…owner can choose)… because when we not get our house, the other are maybe sold too..then we have to visit new houses…find new favourite…so it can be never ending story!

Heute haben wir weiter HÀuser besichtigt. Es bleibt aber beim Wunschhaus vom Freitag. Die Maklerin gibt heute unser Angebot ab und in den nÀchsten Tagen erhalten wir ein Ja oder Nein.

Es gilt als unseriös mehrere Angebote abzugeben…darum kann es lange dauern, bis wir ein Haus bekommen. Erst nach der Absage können wir ein neues Angebot fĂŒr ein anderes Haus abgeben. Und die, die wir bis dahin gesehen haben, sind dann ja ggf schon verkauft! …drĂŒckt die Daumen!!!

Some pictures from our way…

Einige Bilder von heute:

Happy birthday Nicole!

Gestern haben wir 8 HĂ€user angeschaut. Ein kleines und ein großes gefielen uns sehr gut. Das kleine ist alt aber es gefĂ€llt uns sehr. Das grosse ist moderner aber eben auch riesengroß. Man muss nun sehen, wie man bezahlen will…wir brauchen ja noch zwei Autos und viele ElektrogerĂ€te und ein paar neue Möbel. Dazu kommt, dass rund 300 HĂ€user, die wir uns gespeichert hatten seit April, Mai, verkauft sind! Selbst unsere beiden Favoriten von Mittwoch sind schon im Verkaufsprozess, sprich KĂ€ufer ist gefunden….das eine ist schön direkt am See…schade. Aber auch auf unseren Besichtigungstouren kamen immer andere Personen zum besichtigen … Wenn das nicht alles Statisten sind, die den Preis treiben sollen…😀😀😀…ne es ist unglaublich, was hier los ist beim Hauskauf, auf dem Immobilien Markt.

Yesterday we went to visit houses. 2 very nice. One smaller, old but really nice and one big, modern. We will give offer for both, but so many people want to buy…like agent said: mission Impossible! We are thinking positive! We have to check how to pay, we need new furniture, two cars … Both we would buy if we will get it! The market is fast…around 300 houses we saved in Internet from April, May are sold!!! Our two favourite from Wednesday are sold selling process, buyer is found!

Ein paar Bilder von gestern:

Few pictures from yesterday:

Gestern bin ich erstmals seit dem 30.6. wieder gejoggt. An der Hauptstraße entlang. Ich habe nach Wegen gesucht aber da gab es keine. NĂ€chstes Mal will ich die andere Strassenseite laufen und dort scheint ein Wald zu sein. 100 Kilometer werde ich nicht laufen im Juli.

Yesterday I was running first time after 30. June. Direct on main road. I tried streets right side to find better way…no chance. Next time I will run other side of road, there is a Forrest in 2 kilometer… don’t know if running is possible. 100 Kilometer I won’t run in July.

Handy, Mobile-Phone!

Gestern haben wir eine Telefon Karte fĂŒr mein Handy gekauft. In Deutschland konnten wir keine kaufen, als wir 2020 dort waren, weil unser Hauptwohnsitz in Malaysia war. Seit den TerroranschlĂ€gen vom 11 September diene das der Sicherheit, die die USA fordern, hieß es in den GeschĂ€ften!

Hier in Atlanta sind wir in den Laden und haben eine Telefon Karte gekauft ohne Ausweis oder Reisepass! Ich hĂ€tte auch Mickey Mouse heißen können! Das interessiert hier niemand!!!

In Germany 2020 we were not allowed to buy a telephone card, because we lived in Malaysia! Our German passport was not enough!!! Because of terror from September 11 strick roules from USA, the employees of shops told us…

Here in Atlanta we went to shop and bought a card without any questions!!! No ID, no passport!!! I could have said: I m Mickey mouse!

😀😀😀

8 July, Juli 2021

Hallo aus Atlanta, hello from Atlanta!

Wir sind gestern frĂŒh um 5:30 Uhr zum Flughafen zu HERTZ Autovermietung. Hat alles wunderbar geklappt! Auf dem Weg haben wir ein paar Bilder gemacht:

Yesterday 5:30 am we went to airport to Hertz car rental. All worked out well 🙂 on the way we made few pictures:

Nach dem Mittagessen haben wir mit unserer Maklerin HĂ€user angeschaut. Hier ein paar Bilder:

After lunch we watched, visited few houses with our agent, here few pictures:

Dieses hatte einen Garten bis direkt an den See, this one had garden direct to see
Stromleitung, Power lines!
Nicht unsere Preisklasse, Not our price range
GeschÀfte, Shops

Heute haben wir HĂ€user online angeguckt und der Maklerin zur Koordination fĂŒr die morgige Tour gesendet.

Today we watched houses online for tour tomorrow. We send to agent our favourites and she plans the tour.

Meine Frau ist telefonisch durchgekommen (!!!), und nun haben wir am 16. einen Termin zum Beantragen der Sozial Security Number. Die Ausstellung dauert dann auch noch ein paar Tage.

My wife got appointment at 16 July for apply the social security number! Then it will take some days…so hopefully before end of July we will get it!

6 Juli/ July social security number…

Hello from Atlanta â˜ș

Picture on top is view from terrasse.

Today we wanted to get appointment for social security number. We tried last days…and today…non stop nearly. There is no way to get someone on the phone. And appointment can only made by phone… welcome to USAâ˜ș

We went by car to the office today…only a little hope…an officer gave my wife a big letter with telephone number…of course same number we are calling nonstop 😃😃😃… without this number my wife can’t get money from her company! No payment without number…. No bank account…no car … nearly nothing we can do… normally we have a lady from Sirva, who should do for us appointment but she just gave us the telephone number….the colleagues of my wife, who came with crown here some months before us, got all appointment s done by crown agents!!! So here, like all the time, Sirva is not working good!!! …so cross fingers!!!

Then we went to Hertz car rental. At airport(after landing, arriving in Atlanta) my wife got rental car while I was sitting 50 m away in Taxi. They needed my driving licence, to let me be second driver. My wife asked, if she should call me in…the Hertz officer said, we can do later at every Hertz branch! So my wife took car…today we went to 5 kilometer away HERTZ…haha! Now we have to drive to airport 😀😀 where we got the car! There and only there I have to show my driving licence!!!

I said, he can make picture and send to airport..or call…or however. But no chance!!! Working like middle Ages….so we have to go 1 hour to airport and back!!!! Why so stupid???

Welcome to the USA….

Eingangsbild ist Blick von der Terrasse

Seit Tagen versuchen wir einen Termin fĂŒr die Sozialversicherungsnummer zu bekommen. Ohne Nummer geht nichts…keine Gehaltszahlungen…kein Autokauf.. Hauskauf.. Bankkonto…das kann man nur telefonisch machen, also den Termin. ..Hotline … Warteschleife…keine Chance. Kollegen, die vor Monaten mit Crown hierher begleitet wurden, denen wurden die Termine gemacht…unsere Dame von Sirva gab uns nur die Nummer zum Anrufen….also drĂŒckt uns die Daumen!!!

Heute wollten wir bei der nĂ€chsten HERTZ Autovermietung meinen FĂŒhrerschein vorlegen, damit ich zweiter Fahrer sein kann. Am Flughafen sagte man meiner Frau bei HERTZ, dass man das in jeder Niederlassung nachtragen könne. Ich saß schon im Taxi…also beließ meine Frau es dabei.

Heute dann in der Niederlassung hieß es, dass das gar nicht geht! Die brauchen den original FĂŒhrerschein am Flughafen von mir!!! Ich sagte, er solle doch mal am Airport anrufen und ggf ein Bild meines FĂŒhrerscheins senden…habe mich fast aufgeregt…aber wie im Mittelalter!!! Null Bewegung!!! Diese StĂŒmper….

Jetzt mĂŒssen wir ca. ne Stunde hin und dann ja auch zurĂŒck zum Flughafen!!!

Viele GrĂŒĂŸe aus Atlanta 😀

5. Juli/ July 2021 First Vaccination, erste Impfung!

Hello from Atlanta 😊

We just got first vaccination Biontec Pfizer! Without appointment gone to pharmacy and in 30 minutes plus 20 minutes waiting after it..so around one hour…all was done. We are all well but will stay rest of day home.

Heute waren wir zur Impfung. Biontec Pfizer. Ohne Termin hin und nach 30 Minuten war alles erledigt. Dann noch 20 Minuten warten nach der Impfung. Uns geht es gut. Den Rest des Tages bleiben wir aber zu Hause.

Walgreens Pharmacy, Apotheke

4 July, 4 Juli 2021

Hello from Atlanta!

Today is national holiday, independence Day. We went shopping for food and pets …a cat – tree. Just now we are back from pharmacy. But closed. At pharmacy we want to get vaccination. So we will go tomorrow.

Heute haben wir Lebensmittel und was fĂŒr die Tiere gekauft, u.a. einen Katzenbaum.

Wir waren in zwei Apotheken aber alle geschlossen. Zur Impfung wollen wir dort hin, weil die relativ seriös arbeiten sollen. Man bekommt ja hier ansonsten an jeder Ecke ne Impfung wie man hört…aber gesehen haben wir das nicht, und das wĂ€re uns auch zu gefĂ€hrlich. Morgen wollen wir dann aber hin.

3 Juli, 3 July

Hallo aus…nein! Nicht mehr JB! Aus Atlanta USA!

Heute sind wir gleich frĂŒh um 6 zum FrĂŒhstĂŒcken weil es da noch leer war. Hier trĂ€gt ja kaum jemand Maske! Danach dann zum Apartment, wo wir die nĂ€chsten Wochen wohnen werden.

Beitragsbild ist unser Leihwagen …our rental car in first picture…

Today we had breakfast at 6am, because that time was not crowded. Here nobody wearing mask! Only handful of people…

Around 7am we went to our apartment. We waited until a car came to enter the main gate and rush behind before barrier closed! Then we gone to our room door, where key was in a Box. Opened box with Pin code. Here we will stay next week’s.

Wir fuhren jemand direkt hinterher …weil wir ja die Schranke nicht öffnen konnten!

Dann hatten wir kein Internet. Also ab zur Rezeption. Aber die Rezeption verteilt nur SchlĂŒssel und so. Firmen oder Private mieten und werden von Subunternehmen betreut oder mĂŒssen sich selber kĂŒmmern! Wir mussten also die Hotline anrufen. Und oh Wunder, es ging jemand dran! Dann konnte meine Frau es ĂŒber den TV und ein Modem aus dem Schrank schaffen, dass wir WiFi haben. Der Mann in der Hotline sagte noch, dass er gestern Abend nicht abgenommen habe!!! Weil ja eine malayische Nummer angezeigt wurde😃😃😃 … Willkommen in USA….

We had no WiFi…so we went to Rezeption. But they are only giving keys etc. If someone will have problem, he/ she has to call his/ her agent….and big surprise, we reached agent. He said, yesterday he was not taking the call of my wife, because he saw number from Malaysia!!!😃😃😃 … welcome to USA…my wife made with him the WiFi…so if he would have taken the call yesterday, we could be here without one night in other hotel!

Here we have been first night, erste Nacht in Atlanta in diesem Hilton Hotel
Dr EV s car 😃
Ausblick von der Terrasse
View from terrasse

Frontview, von vorne
Gerade war die TĂŒr zu! Da kann man mit SpezialschlĂŒssel aber wieder hinein…just the door was closed!!! But with special key is door reopen.

2. July landed, 2 Juli 2021 gelandet

Hallo aus Atlanta!

Wir sind sicher und 1,5 Stunden zu frĂŒh in Atlanta gelandet. An der Passkontrolle waren einige Schalter geschlossen aber nach knapp 30 Minuten in dieser dummen Warteschlange mit dem blauen Band waren wir durch. Alles freundlich, alles gut. Dann waren die Haustiere schon schnell an der GepĂ€ckausgabe, und die Koffer auch. Als ich einen Kofferwagen holen wollte, ging es los…der Arbeiter schrie die Leute an, die sich zu weit nach vorne bewegten. Die “ Shopper“ kamen aus einem Tunnel, allerdings nach Lust und Laune! Da stand ich bsw 10 Minuten, um am Ende einen statt zwei Wagen zu bekommen. Zum GlĂŒck fĂŒr mich wollte die Reisende vor mir schon zwei Wagen…da wurde sie angemacht, dass es nur einen pro Person gĂ€be…tja der kleine Mitarbeiter ist dort ein King!

Wir schleppten uns mit dem einen Kofferwagen und den drei KĂ€figen und den anderen Koffern zum grossen Taxi Transporter. Am Hotel angekommen, war alles zu! 17:00 Uhr Feierabend….also buchten wir spontan ein anderes: “ Home to suite“ von Hilton. Landung war 15:30 Uhr ca. und ca. 20:00 waren wir im Hotel…aber gut es gibt Schlimmeres!

We landed well and 1.5 hours earlier in Atlanta. Pets and suitcases came fast. Passcontroll took 30 minutes. Long crowded line …the silly blue Ribbon queue…

I wanted 2 transport waggon for baggage…but there was a “ little king“ at work. He was shouting loud if somebody came to near…the suitcase shopper came thru a tunnel…and only every “ 100″( felt like it…!) Minutes handful transport shopper came. The woman Infront of me wanted two…the employee ( little king) shouted lout:“ only one each!!!“

So I also got one..not two. We transported our baggage and the pets to taxi … took little longer with only one transporter waggon…but ok…done!

When we came to Appartment hotel, it was closed from 5 pm! We needed 3:30 pm to 8 pm to be in this spontaneous booked hotel: “ home to suite“ by Hilton. Here we will stay one night…